ويكيبيديا

    "l'annexe iii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق الثالث
        
    • بالمرفق الثالث
        
    • للمرفق الثالث
        
    • والمرفق الثالث
        
    • الملحق الثالث
        
    • التذييل الثالث
        
    • بالملحق الثالث
        
    • المرفقين الثاني والثالث
        
    • المادة الكيميائية اتفاقية بازل
        
    • المرفق ثالثاً
        
    Cette liste figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد هذه القائمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Ce projet de règlement intérieur figure dans l'annexe III du présent rapport. UN ويرد مشروع هذا النظام الداخلي في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Une ventilation par région figure à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث بيان تفصيلي بهذا الشأن.
    La recommandation de la Commission figure à l'annexe III au présent rapport. UN وترد توصية اللجنة في هذا الصدد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le rapport du Comité figure dans l'annexe III au présent compte rendu. UN ويرد التقرير بشأن محضر أعمال اللجنة في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    Le rapport du Comité figure dans l'annexe III au présent compte rendu. UN ويرد التقرير بشأن محضر أعمال اللجنة في المرفق الثالث بهذا المحضر.
    Le tableau d'effectifs proposé figure au tableau 3 de l'annexe III. UN ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول الملاك المقترح من الموظفين.
    l'annexe III du présent rapport contient les ordres du jour que la Commission a approuvés pour 1996. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    On trouvera à l'annexe III l'effectif civil international et local proposé pour la période considérée. UN وفي المرفق الثالث لهذا التقرير بيان بالملاك المقترح للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين للفترة قيد الاستعراض.
    Le détail des dépenses révisées de 1995 et des dépenses prévues en 1996 est indiqué à l'annexe III; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    l'annexe III indique les secteurs réservés au Mexique. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالقطاعات المخصصة للمكسيك.
    l'annexe III du présent rapport contient les ordres du jour que la Commission a approuvés pour 1996. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    On trouvera à l'annexe III une ventilation plus détaillée du montant indiqué. UN ويرد بيان أكثر تفصيلا لهذا التوزيع في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Ces dépenses et ratios propres à la Mission sont décrits à l'annexe III.A. UN ويرد في المرفق الثالث ـ ألف وصف لهذه التكاليف والنسب الخاصة للبعثة.
    On trouvera à l'annexe III un programme détaillé des activités en question. UN ويرد برنامج تفصيلي لﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب في المرفق الثالث.
    On trouvera à l'annexe III le déploiement prévu et effectif de la police civile. 14. Frais de voyage. UN ويرد في المرفق الثالث عدد أفراد الشرطة المدنية الذين كان يعتزم نشرهم والذين تم نشرهم بالفعل.
    Le Greffier effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions spécifiés à l'annexe III. UN ويدفع المسجل مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام اﻷساسي.
    Ces renseignements figurent à l'annexe III du présent rapport. UN وترد تلك المعلومات في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Le texte définitif de cette déclaration figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III du présent rapport. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Ces définitions figurent dans l'annexe III au présent rapport. UN وقد اعتمدت اللجنة التعاريف الواردة بالمرفق الثالث لهذا التقرير.
    Les amendements à l'annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21. UN ' ' تقترح التعديلات للمرفق الثالث وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 وفي الفقرة 2 من المادة 21.``
    Des indications concernant le déploiement mensuel prévu et le déploiement mensuel effectif du personnel international sont fournies à l'annexe III. UN والمرفق الثالث يبين الانتشار الشهري المخطط والفعلي للموظفين الدوليين.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière figurant à l'annexe III jusqu'au moment où cette caractéristique de danger a été parfaitement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة لاستبانة وجود خاصيّة خطرة معيّنة من الخواص الواردة في قائمة الملحق الثالث وذلك إلى حين تحديد الخاصيّة الخطرة تحديداً تاماً.
    On trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    Des guides pour chacune des caractéristiques de danger de l'annexe III sont en cours d'élaboration en vertu de la convention de Bâle. UN يجري حالياً وضع ورقات توجيه بالنسبة لجميع الخواص الخطرة الخاصة بالملحق الثالث وفقاً لاتفاقية بازل.
    Ceux qu'il est prévu de financer au moyen des fonds extrabudgétaires sont ventilés par chapitre à l'annexe II et par catégorie de dépenses à l'annexe III. UN ويرد في المرفقين الثاني والثالث أدناه موجز للوظائف المتوقعة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب الباب وفئة الإنفاق.
    Caractéristiques de danger selon l'annexe III UN ملاحظات اسم المادة الكيميائية اتفاقية بازل
    63. La figure 2 et le tableau 2 de l'annexe III présentent les résultats d'une analyse de la distribution des classes de couverts dans l'ensemble des cinq régions. UN 63- يقدّم الشكل 2 والجدول 2 في المرفق ثالثاً نتائج تحليل عالمي لتوزيع مجموع تصنيفات الغطاء الأرضي في المناطق الخمسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد