ويكيبيديا

    "l'appât" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطعم
        
    • الطُعم
        
    • طعماً
        
    • وإغراء
        
    • يحركه الربح بطريقة
        
    • الطُعمَ
        
    • الطّعم
        
    • طُعماً
        
    • حافزها
        
    • والطمع
        
    • والجشع
        
    • طُعم
        
    • مسلح بدافع
        
    Mais nous avons jouer ce jeu une fois déjà, et l'appât a fini poignardé 28 fois. Open Subtitles لكننا اتبعنا هذه الخطة من قبل، و انتهى أمر الطعم مطعوناً 28 طعنة
    l'appât est placé dans un sac ou une cage disposée dans le casier afin d'attirer des espèces ciblées. UN ويوضع الطعم في كيس أو في قفص داخل الفخ لاجتذاب الأنواع المستهدفة.
    Cette fille est l'appât qu'ils utilisent pour attirer les coureurs. Open Subtitles هذه الفتاة هي الطُعم الذي يستخدمونه لإغراء الخونة
    il était sournois, et j'étais bien trop averti pour mordre à l'appât. Open Subtitles لقد كان مراوغاً وقد كنتُ في غاية الدهاء كي لا أتناول الطُعم
    Je suis l'appât de personne. Allez mon bébé, fais-le pour moi. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل لست طعماً لأحد
    À toutes les équipes, on est Oscar Mike avec l'appât. Open Subtitles جميع الفرق، انتباه نحن "اوسكار مايك" مع الطعم
    Donc il est l'appât, on espère que Venter va venir le tuer. Open Subtitles اذا هو بمثابة الطعم ؟ على امل ان يأتي فونتر ويقتله
    - Non, ne mords pas à l'appât. - Oui, et attendez. Open Subtitles لا لا لا لاتاكل هذا الطعم نعم واسمع هذا
    En effet, tu vas nous aider. Comme l'appât aide à pêcher un requin. Pardon ? Open Subtitles ستقدم المساعده حسناً مثل الطعم يساعد على القبض على القرش
    Il a lancé l'appât. Y a un max de fric en jeu. Quelqu'un gobera l'hameçon. Open Subtitles إن علق الطعم في السناره، فإنه يعلم بوجود غنيمة للحصول عليها، وستلتقط بعض السمكات الطعم.
    C'est le requin géant ! Il a repéré l'appât. Open Subtitles انه القرشُ المتوحش انه يأتي من أجل الطُعم
    Ça ne me dérange pas d'être l'appât si le piège est bien tendu. Open Subtitles لا أمانع ان اكون انا الطُعم طالما أن الفخ جيد بما فيه الكفاية
    Je dis juste de ne pas lancer l'appât si tu ne veux pas que le poisson morde, Open Subtitles كل مأقوله هو انك لاتظع الطُعم خارجاً إلى إذا كنت تريد السمك أن يخرج
    Tuer Sabine était l'appât dans Un complot pour tuer Viktor Comenko. Open Subtitles قتل (سابين) كان الطُعم في (حبكة لقتل (فيكتور كومينكو
    Maintenant, je dois placer le piège, creuser un collet et enrouler l'appât. Open Subtitles الآن يجب ان اجهز هذا الفخ، و الف الطُعم
    Mais je vous demande, si en effet vous êtes bien l'appât et non la proie, de marcher jusqu'à la banque. Open Subtitles قد أطلب منك قبول عرض أن تكوني طعماً وليس جسراً أكملي مسيرتك للمصرف
    l'appât des gains immédiats décourage le financement de l'investissement et rend celui-ci moins attrayant pour l'entrepreneur, qui peut se muer en spéculateur. UN وإغراء الأرباح الآنية لا يشجع على تمويل الاستثمار ويجعله أقل جاذبية لأصحاب المشاريع الذين قد يتحوّلون بالتالي إلى مضاربين.
    L'accès préférentiel aux équipements publics et leur utilisation par le secteur privé (motivé par l'appât du gain) ont induit de nombreux problèmes. UN وتسببت إمكانية وصول القطاع الخاص الذي يحركه الربح بطريقة تفضيلية إلى المرافق الحكومية واستخدامه لها في كثير من المشاكل.
    Je pose l'appât comme ça. Open Subtitles وَضعتُ الطُعمَ مثل هذا
    Il fallait que je récupère le manuscrit. J'ai posé un piège, tu était l'appât. Open Subtitles كان عليّ الحصول على المخطوطة فوضعتُ مِصيدَةً وكنتُم الطّعم
    Un homme à qui vous avez récemment acheté de l'appât nous a dit qu'il recommandait cette rivière. Open Subtitles الرجل الذي إشتريتَ منه طُعماً أوصىَ لنا بهذا النهرِ
    On a souligné que cette coopération était particulièrement importante dans la lutte contre le blanchiment de capitaux et les autres formes de criminalité motivées par l'appât du gain. UN وشُدِّد على أن ذلك التعاون يكتسي أهمية خاصة في مكافحة غسل الأموال وأي جرائم أخرى حافزها الربح.
    Il faut espérer que réapparaîtra ainsi un sentiment commun de la valeur du service public après une période pendant laquelle ce type de valeurs a cédé totalement la place à l'appât du gain et à la volonté d'enrichissement personnel. UN ومن المؤمل، في إطار هذه العملية، أن ينبثق من جديد حس مشترك بقيم الخدمة العامة بعد فترة كانت فيها هذه القيم خاضعة تماما لأهواء الجشع والطمع في الكسب الخاص.
    Nous appuyons la position du Secrétaire général qui consiste à montrer du doigt ceux qui violent les sanctions et à leur faire honte, comme moyen d'empêcher que l'opportunisme et l'appât du gain n'alimentent les conflits. UN ونحن نؤيد الأمين العام في موقفه من تسمية منتهكي الجزاءات وكشف أمرهم كوسيلة لمنع الانتهازية والجشع اللذين يوقدان جذوة الصراعات.
    Je suis l'appât pour un meurtrier Fae, et si on me tue, je vous parlerais plus jamais. Open Subtitles فأنا الان طُعم لقاتل ، وعندما يقتلنى لن أتحدث معكما على الأطلاق
    c) Motivée par l'appât du gain ou l'obtention d'un avantage matériel lorsqu'elle accepte de prendre part à un acte concerté de violence; UN (ج) ويكون قد قَبل أن يجند للاشتراك في صراع مسلح بدافع كسب أو منفعة مادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد