ويكيبيديا

    "l'application du système de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ نظام عملية
        
    • اتساق تطبيق نظام
        
    • لتطبيق نظام
        
    • المحرز في تنفيذ مشروع نظام
        
    • بالنسبة لتنفيذ نظام
        
    • حالة تنفيذ نظام
        
    • لكفالة اتساق تنفيذ نظام
        
    • عن تنفيذ نظام
        
    • تنفيذ خطة عملية
        
    • تنفيذ نظام إصدار
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ نظام
        
    • في تطبيق نظام
        
    • تنفيذ خطة إصدار
        
    • منهجية نظام
        
    • لتنفيذ نظام عملية
        
    Nous nous félicitons également de l'assistance technique fournie pour améliorer les capacités relatives à l'application du Système de certification du Processus de Kimberley. UN ونرحب أيضا بالمساعدة الفنية المقدمة لتعزيز بناء القدرة على تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    État d'avancement de l'application du Système de certification du Processus de Kimberley UN معلومات مستكملة عن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    iv) Assistance aux cadres et au personnel en matière de suivi du comportement professionnel et, notamment, contrôle de l'application du Système de notation dans l'ensemble de l'Office et prestation de services de formation et de services consultatifs connexes; UN ' 4` تقديم المساعدة للمديرين والموظفين على تطبيق إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد من أجل ضمان اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب بأسره، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    Elle se demande néanmoins si des données ventilées par sexe sont disponibles et si des délais ont été fixés, s'agissant de l'application du Système de quotas. UN وتساءلت مع هذا عما إذا كانت هناك بيانات مصنفة على أساس جنساني متاحة بهذا الشأن، وعما إذا كان هناك حد زمني موضوع لتطبيق نظام الحصص.
    Notant avec satisfaction que l'application du Système de certification continue de contribuer utilement à limiter le rôle que les diamants de la guerre peuvent jouer dans les conflits armés et permet de protéger le commerce licite et de garantir l'application effective des résolutions relatives au négoce des diamants de la guerre, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لا يزال يؤثر تأثيرا إيجابيا في الحد من إمكانية مساهمة الماس الممول للنزاعات في تأجيج النزاعات المسلحة، وأنه يساعد على حماية التجارة المشروعة وكفالة التنفيذ الفعال للقرارات المتعلقة بتجارة الماس الممول للنزاعات،
    Nous trouvons également préoccupant que des observateurs de la société civile qui surveillent l'application du Système de certification du Processus de Kimberley continuent d'être victimes de harcèlement dans de nombreux pays. UN كما نشعر بالقلق لأن المراقبين من المجتمع المدني الذين يقومون برصد تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات لا يزالون يتعرضون للتحرش في العديد من البلدان.
    En particulier, nous déplorons qu'il ne comporte aucune référence aux défis auxquels le Zimbabwe continue de faire face dans l'application du Système de certification du Processus de Kimberley. UN وعلى نحو خاص، نأسف لعدم ورود أي إشارة إلى التحديات المتواصلة التي تواجهها زمبابوي في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Notant avec satisfaction que l'application du Système de certification du Processus de Kimberley continue de contribuer sensiblement à limiter le rôle que les diamants des conflits peuvent jouer dans les conflits armés, et contribuera à protéger le commerce licite et à garantir l'application effective des résolutions pertinentes sur le négoce des diamants des conflits, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لا يزال يؤثر تأثيرا إيجابيا في الحد من إمكانية مساهمة الماس الممول للنزاعات في تأجيج النزاعات المسلحة ومن شأنه المساعدة على حماية التجارة المشروعة وكفالة التنفيذ الفعال للقرارات ذات الصلة بتجارة الماس الممول للنزاعات،
    Des progrès notables ont été faits dans l'application du Système de certification du Processus de Kimberley depuis son lancement, le 1er janvier 2003. UN لقد تحقق تقدم كبير صوب تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات منذ أن بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 .
    v) Assistance aux cadres et au personnel en matière de suivi du comportement professionnel à l'Office et, notamment, contrôle de l'application du Système de notation dans l'ensemble de l'Office et prestation de services de formation et de services consultatifs connexes; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين لتنفيذ إدارة الأداء في مكتب نيروبي، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    v) Assistance aux cadres et au personnel en matière de suivi du comportement professionnel à l'Office et, notamment, contrôle de l'application du Système de notation à l'échelle de son secrétariat et prestation de programmes de formation et de services consultatifs connexes; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في المكتب، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    v) Assistance aux cadres et au personnel en matière de suivi du comportement professionnel à l'Office et, notamment, contrôle de l'application du Système de notation à l'échelle de son secrétariat et prestation de programmes de formation et de services consultatifs connexes; UN ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في المكتب، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    Outre les actions déjà mentionnées, la COFEMCI/REPC négocie auprès des partis politiques pour l'application du Système de listes zébrées avec l'appui de l'ONG internationale < < National Democratic Institute (NDI) > > . UN وبمعزل عن هذه الأنشطة، تنخرط اللجنة وتشارك في إجراء مفاوضات مع الأحزاب السياسية لتطبيق نظام اللوائح المختلطة بدعم من " المعهد الديمقراطي الوطني " الذي هو منظمة غير حكومية دولية.
    Dans son rapport sur les états financiers du HCR pour 1998, le Comité des commissaires aux comptes a fait observer que la planification était irréaliste et que l'application du Système de gestion des opérations progressait trop lentement. UN 60 - لفت مجلس مراجعي الحسابات الانتباه، في تقريره عن البيانات المالية للمفوضية في عام 1998() إلى جوانب التخطيط غير الواقعي وعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ مشروع نظام الإدارة التشغيلية.
    8.73 Au cours de l'exercice biennal 1996-1997, le programme répondra aux besoins en statistiques internationales afin de permettre l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 et l'établissement des statistiques et indicateurs sociaux nécessaires au suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement, du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٨-٧٣ وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، سيستجيب البرنامج، في جملة أمور، للاحتياجات الاحصائية الدولية الجديدة التي تكون جوهرية بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ وبالنسبة للاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية اللازمة لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    :: Détails relatifs à l'application du Système de contrôle proposé dans le cadre d'un régime de sanctions; UN :: التفاصيل المتعلقة بالتطبيق المستقبلي داخل إطار نظام للجزاءات في حالة تنفيذ نظام الرقابة المقترح.
    v) Assistance aux cadres et au personnel pour le suivi du comportement professionnel et, notamment, contrôle de l'application du Système de notation et organisation de programmes connexes de formation et de services consultatifs; UN ' 5` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء؛ وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛
    Rapport sur l'application du Système de comptabilité nationale (SCN) révisé UN تقرير عن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح
    La Plénière a entendu un exposé de la République populaire de Chine concernant le développement d'un système de gestion interne s'appuyant sur Internet qui est actuellement utilisé exclusivement pour faciliter l'application du Système de certification. UN ونظر الاجتماع العام في تدخل من جمهورية الصين الشعبية بشأن وضع نظام داخلي للإدارة يقوم على شبكة الإنترنت العالمية يستخدم حاليا بصورة حصرية لتيسير تنفيذ خطة عملية كيمبرلي.
    Par conséquent, depuis le début de l'application du Système de certification, les exportations de diamants de Côte d'Ivoire sont interdites par les autorités du pays. UN وبالتالي، فإن صادرات الماس من كون ديفوار قد حظرتها سلطات ذلك البلد، منذ البدء في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    :: Évaluation de l'application du Système de notation. UN :: تقييم الحالة فيما يتعلق بتنفيذ نظام تقييم الأداء.
    Cela entraînerait un illogisme dans l'application du Système de contrôle du respect des dispositions du Protocole. UN وهذا يؤدي إلى عدم الاتساق في تطبيق نظام الامتثال بموجب البروتوكول.
    Chaque pays producteur de diamants membre de la SADC s'est engagé à respecter les dispositions prévues dans le Processus de Kimberley d'ici l'application du Système de certification. UN وقد تعهد كل بلد من البلدان المنتجة للماس في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالالتزام بعملية كمبرلي عندما يحل موعد تنفيذ خطة إصدار الشهادات.
    La prochaine phase de deux ans du projet AFRICOVER pour l'Afrique de l'Est portera sur la consultation et la distribution des ensembles de données AFRICOVER existants et sur l'application du Système de classification de la couverture terrestre aux échelles nationale, régionale et mondiale. UN وسوف تركز المرحلة التالية التي مدتها سنتان من مشروع ( " الغطاء الأفريقي " AFRICOVER) الخاصة بشرق أفريقيا على سبل الوصول إلى المجموعات القائمة من بيانات المشروع وتوزيعها وتطبيق منهجية نظام تصنيف الغطاء الأرضي على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Le système d'évaluation par les pairs a permis d'assurer une surveillance continue de l'application du Système de certification. UN لقد كفل نظام استعراض الأقران الرصد المستمر لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد