ويكيبيديا

    "l'assemblée générale a continué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واصلت الجمعية العامة
        
    • وواصلت الجمعية العامة
        
    40. l'Assemblée générale a continué de réaffirmer le droit à l'autodétermination. UN ٤٠ - وقد واصلت الجمعية العامة إعادة تأكيد الحق في تقرير المصير.
    129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. UN ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا.
    129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. UN ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا.
    l'Assemblée générale a continué l'examen de la question à ses quarante-troisième à quarante-septième sessions. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دوراتها من الثالثة واﻷربعين الى السابعة واﻷربعين.
    56. l'Assemblée générale a continué d'exhorter les États Membres et la Commission océanographique intergouvernementale à soutenir la recherche scientifique marine et le renforcement des capacités dans ce domaine (voir aussi par. 174 ci-après). UN 56 - وواصلت الجمعية العامة تدعو الدول واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بعلم البحار وبناء القدرات ذات الصلة بها (انظر أيضا الفقرة 174 أدناه).
    Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué de financer les deux réunions ministérielles au titre du budget ordinaire. UN 38 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجمعية العامة تمويل الاجتماعين الوزاريين من الميزانية العادية.
    l'Assemblée générale a continué d'examiner la question à ses soixante-troisième et soixante-quatrième sessions (résolutions 63/241, 64/145 et 64/146). UN وفي الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 63/241 و 64/145 و 64/146).
    Depuis l'adoption du Document final du Sommet mondial, l'Assemblée générale a continué de prendre des mesures lorsque le besoin s'en faisait sentir, notamment en décidant de créer la Commission de consolidation de la paix par sa résolution 60/180 et le Conseil des droits de l'homme par sa résolution 60/251. UN 8 - ومنذ اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، واصلت الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات اللازمة، وقد شملت هذه إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان بموجب قراريها 60/180 و 60/251 على التوالي.
    Au cours de la période examinée, l'Assemblée générale a continué de publier, à l'intention du Comité spécial, des directives concernant son mandat. UN 6 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت الجمعية العامة إصدار مبادئ توجيهية إلى اللجنة الخاصة بشأن الولاية الموكولة إليها.
    l'Assemblée générale a continué d'examiner la question de sa soixante-deuxième à sa soixante-sixième session (résolutions 62/249, 63/307, 64/296, 65/287 et 66/283). UN وفي الدورات من الثانية والستين إلى السادسة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 62/249 و 63/307 و 64/296 و 65/287 و 66/283).
    l'Assemblée générale a continué d'examiner la question de sa soixante-deuxième à sa soixante-septième session (résolutions 62/249, 63/307, 64/296, 65/287, 66/283 et 67/268). UN وفي الدورات من الثانية والستين إلى السابعة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 62/249 و 63/307 و 64/296 و 65/287 و 66/283 و 67/268).
    Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué à financer les deux réunions ministérielles au titre du budget ordinaire, et le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a continué à financer les activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. UN 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجمعية العامة تمويل الاجتماعين الوزاريين من الميزانية العادية، وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمويل أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    V. Questions administratives et financières Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué de financer au titre du budget ordinaire deux réunions ministérielles, tandis que le Haut Commissariat aux droits de l'homme continuait à financer les activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. UN 14 - واصلت الجمعية العامة خلال الفترة المستعرضة تقديم التمويل من الميزانية العادية، لاجتماعين وزاريين، بينما واصلت مفوضية حقوق الإنسان تمويل أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى.
    Au sein du processus intergouvernemental des Nations Unies, l'Assemblée générale a continué de privilégier les questions liées aux migrations internationales dans le cadre des travaux de deux de ses commissions : la Troisième Commission traite des migrations internationales, des droits de l'homme et des questions humanitaires, et la Deuxième Commission des migrations internationales et du développement. UN 295 - وفي إطار عملية الأمم المتحدة الحكومية الدولية، واصلت الجمعية العامة التركيز على مسائل الهجرة الدولية من خلال عمل اثنين من اللجان التابعة لها: اللجنة الثالثة تعالج مسألة الهجرة الدولية، وحقوق الإنسان والمسائل الإنسانية، و اللجنة الثانية تناقش مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question de sa cinquante-quatrième à sa cinquante-sixième session (résolutions 55/14 et 55/285 et décisions 54/490, 56/455 et 56/479). UN وفي الدورات الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند (القراران 55/14 و 55/285 والمقررات 54/490 و 56/455 و 56/479).
    l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question de sa cinquante-troisième à sa cinquante-septième session (résolutions 55/14, 55/285 et 57/300 et décisions 53/452, 54/490, 56/455 et 56/479). UN وفي الدورات الثالثة والخمسين إلى السابعة والخمسين واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند (القرارات 55/14 و 55/285 و 57/300 والمقررات 53/452 و 54/490 و 56/455 و 56/479).
    V. Questions administratives et financières Au cours de la période considérée, l'Assemblée générale a continué de financer au titre du budget ordinaire deux réunions ministérielles, et le Haut Commissariat aux droits de l'homme a continué de financer les activités du Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale. UN 18 - واصلت الجمعية العامة خلال الفترة المستعرضة تمويل اجتماعين وزاريين من الميزانية العادية، فيما واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تمويل أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question de sa cinquante-troisième à sa cinquante-septième session (résolutions 55/14, 55/285 et 57/300 et décisions 53/452, 54/490, 56/455 et 56/479). UN وفي الدورات الثالثة والخمسين إلى السابعة والخمسين واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند (القرارات 55/14 و 55/285 و 57/300 والمقررات 53/452 و 54/490 و 56/455 و 56/479).
    l'Assemblée générale a continué d'inviter les États à mettre en œuvre en priorité le Programme d'action mondial et à prendre toutes les mesures nécessaires pour s'acquitter des engagements énoncés dans la Déclaration de Beijing. 3. Les débris marins UN 102 - وواصلت الجمعية العامة دعوة الدول إلى اتخاذ إجراءات لتقوم، على سبيل الأولوية، بتنفيذ برنامج العمل العالمي واتخاذ جميع التدابير المناسبة للوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان بيجين().
    l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question à ses quarante et unième, quarante-quatrième, quarante-septième, cinquantième et cinquante-troisième sessions (résolution 44/226 et décisions 41/450, 47/439, 50/431 et 53/445). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة خلال دوراتها الحادية والأربعين والرابعة والأربعين والسابعة والأربعين والخمسين، والثالثة والخمسين القرار 44/226 والمقررات 41/450 و 47/439 و 50/431 و 53/445).
    l'Assemblée générale a continué d'examiner la question à ses trente-huitième à quarante-huitième sessions (résolutions 38/28, 39/26, 40/31, 41/106, 42/58, 43/98, 44/70, 45/91, 46/96, 47/88 et 48/99). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دوراتها من الثامنة والثلاثين إلى الثامنة واﻷربعين )القـــــرارات ٣٨/٢٨ و ٣٩/٢٦ و ٤٠/٣١ و ٤١/١٠٦ و ٤٢/٥٨ و ٤٣/٩٨ و ٤٤/٧٠ و ٤٥/٩١ و ٤٦/٩٦ و ٤٧/٨٨ و ٤٨/٩٩(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد