GRACE AU SPORT Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le | UN | نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون |
Dans l'allocution qu'il a prononcée le même jour à l'Assemblée générale, le Président Eltsine a déclaré : | UN | وفي البيان الذي أدلى به الرئيس يلتسين في الجمعية العامة في اليوم نفسه ذكر أنه |
La Haut-Commissaire a formulé un appel similaire devant l'Assemblée générale, le 21 octobre 2009. | UN | ووجهت المفوضة السامية نداءً مماثلاً أمام الجمعية العامة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 16 décembre 2010 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 30 novembre 2010 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 12 décembre 2011 | UN | قرار اتخذته الجمعية العامة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Une décision sur le projet de résolution est prévue à la séance plénière de l'Assemblée générale le 8 novembre. | UN | ومن المتوقع البت في مشروع القرار في جلسة عامة للجمعية العامة يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
:: La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 1999; | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Ladite question est posée par le Secrétaire général lui-même dans son allocution à l'Assemblée générale le 23 septembre. | UN | المسألة هي تلك التي أثارها الأمين العام نفسه في تقريره إلى الجمعية العامة يوم 23 أيلول/سبتمبر. |
Devant l'Assemblée générale le 26 septembre, le Président Clinton a déclaré que les États-Unis et la Fédération de Russie coopéraient à ce sujet, et il a ajouté : | UN | وقد أعلن الرئيس كلينتون وهو يتكلم أمام الجمعية العامة بتاريخ ٢٦ أيلول/سبتمبر أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي يعكفان |
Note du Secrétaire général transmettant aux membres de l'Assemblée générale le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2004 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 |
58. Si l'Assemblée générale le lui demande, le Secrétaire général pourrait, par décision administrative, maintenir jusqu'au 31 décembre 1995 les deux fonds extrabudgétaires créés aux termes de la résolution 45/212. | UN | ٥٨ - ويمكن، بإجراء إداري يتخذه اﻷمين العام، ضمان استمرار الصندوقين الخارجين عن الميزانية، المنشأين بالقرار ٤٥/٢١٢، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، إذا طلبت الجمعية العامة ذلك. |
J'ai le plaisir, à ce propos, de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Processus de Kimberley. | UN | ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي. |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) concernant les activités menées par l'Institut d'août 2013 à juillet 2014 ainsi que le projet de programme de travail et de plan financier pour 2014 et 2015. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة طيه تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد للفترة من آب/أغسطس 2013 إلى تموز/يوليه 2014 وبرنامج عمله المقترح والخطة المالية المقترحة لعامي 2014 و 2015. |