ويكيبيديا

    "l'assemblée nationale le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعية الوطنية في
        
    • المجلس الوطني في
        
    74. Lors de l'adoption du projet de loi par l'Assemblée nationale, le texte proposé a fait avant de devenir loi l'objet d'importants amendements : UN ٧٤ - وفي أثناء نظر الجمعية الوطنية في القانون المقترح، أدخلت تعديلات هامة على المشروع الذي أصبح قانونا:
    Le projet de loi de 2014 sur les personnes privées de liberté a été soumis à l'Assemblée nationale le 25 juillet 2014. UN وعُرض مشروع قانون الأشخاص مسلوبي الحرية لعام 2014 على الجمعية الوطنية في 25 تموز/يوليه 2014.
    N'ayant pas recueilli les 51 voix nécessaires, le texte a été rejeté par l'Assemblée nationale le 10 septembre. UN ولم يحصل مشروع القانون على 51 صوتا المطلوبة ورفضته الجمعية الوطنية في 10 أيلول/سبتمبر.
    L'avancée la plus significative est la tenue des élections législatives du 28 septembre 2013, suivie de la mise en place de l'Assemblée nationale le 13 janvier 2014. UN ومن أبرز ما أحرز من أوجه تقدم إجراء الانتخابات التشريعية في 28 أيلول/سبتمبر 2013، ومن ثم تشكيل الجمعية الوطنية في 13 كانون الثاني/ يناير 2014.
    L'élection des membres de l'Assemblée nationale (le 24 mars 1996) et des conseils populaires locaux (les 30 et 31 mai 1996) s'est déroulée dans les mêmes conditions. UN ثم أعقبتها انتخابات المجلس الوطني في ٢٤/٣/١٩٩٦ ثم مجالس الشعب المحلية بتاريخ ٣٠ و ٣١/٥/١٩٩٦ والتي جرت أيضا في نفس اﻷجواء.
    Conformément aux Actes d'engagement, un projet de loi d'amnistie pour les Kivus a été adopté par l'Assemblée nationale le 12 juillet. UN ووفقا لبياني الالتزام، اعتمدت الجمعية الوطنية في 12 تموز/يوليه قانون عفو لكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    15. La loi sur les enfants, autre texte important, a été adoptée par l'Assemblée nationale le 29 décembre 2009. UN 15- واعتمدت الجمعية الوطنية في 29 تشرين الأول/ديسمبر 2009 تشريعاً هاماً هو قانون حقوق الطفل.
    Elle en a accepté 155 qui ont été approuvées par l'Assemblée nationale le 10 juin 2010. UN وقبل تقرير اللجنة 155 توصية وأقرتها الجمعية الوطنية في 10 حزيران/يونيه 2010.
    En effet, les projets de loi autorisant l'accomplissement de ces formalités ont été adoptés par le Gouvernement le 23 janvier 2002 et par l'Assemblée nationale le 14 février 2002. UN وقد تم بالفعل اعتماد مشاريع القوانين التي ترخص إتمام تلك الإجراءات من طرف الحكومة في 23 كانون الثاني/يناير 2002 ومن طرف الجمعية الوطنية في 14 شباط/فبراير 2002.
    La reprise des travaux de l'Assemblée nationale le 28 février 2002 a été un autre fait important. UN 6 - وتمثل التطور الجديد الهام الآخر في استئناف أعمال الجمعية الوطنية في 28 شباط/فبراير 2002.
    Transmis à l'Assemblée nationale le 20 novembre 2001. UN قدمت إلى الجمعية الوطنية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    La transition politique prévue par l'Accord de Bonn s'est achevée avec la séance inaugurale de l'Assemblée nationale le 19 décembre 2005. UN 3 - واكتملت عملية الانتقال السياسي المنصوص عليها في اتفاق بون بافتتاح الجمعية الوطنية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 11 décembre 2003. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 11 décembre 2003. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 11كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 19 février 2004. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 19 شباط/فبراير 2004.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 8 mars 2004. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 8 آذار/مارس 2004.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 19 février 2004. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 19 شباط/فبراير 2004.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 19 février 2004. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 19 شباط/فبراير 2004.
    Ce texte a été transmis à l'Assemblée nationale le 19 février 2004. UN وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 19 شباط/فبراير 2004.
    Le Premier Ministre a par la suite présenté le programme de son gouvernement à l'Assemblée nationale, le 22 février. UN ثم قام رئيس الوزراء بعرض برنامج حكومته على الجمعية الوطنية في 22 شباط/فبراير.
    Une Commission pour le référendum au Sud-Soudan composée de 9 membres a été créée, comme suite à l'annonce du Président le 7 juin 2010 et à l'approbation de l'Assemblée nationale le 29 juin 2010. UN أُنشئت مفوضية استفتاء لجنوب السودان تتألف من تسعة أعضاء، كما أعلن الرئيس في 7 حزيران/يونيه 2010، وقد أيدها المجلس الوطني في 29 حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد