ويكيبيديا

    "l'autre monde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالم الآخر
        
    • الجانب الآخر
        
    • البر الرئيسى
        
    • العالم الأخر
        
    • العالم الاخر
        
    • العالَم الآخر
        
    • الكون الآخر
        
    • البلاد الأخرى
        
    • الآخرة
        
    • إلى عالم
        
    • بالعالم الآخر
        
    Puis Mesie devait séparer son corps et son esprit pour découvrir l'autre monde, un monde meilleur, puis revenir et nous montrer à tous le chemin. Open Subtitles وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق
    Imaginez que vous regardez la machine à écrire dans l'autre monde. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ تنظرين إلى الآلة الكاتبة في العالم الآخر
    Dans trois d'entre eux, je suis allé dans l'autre monde, comme tu le dis. Open Subtitles ،في ثلاثة منهم، كما قلتَ بخطابك قاموا بإرسالي إلى العالم الآخر
    On t'a reconstitué du mieux qu'on a pu... et on t'a ramené de l'autre monde. Open Subtitles حاولنا جمعك بأفضل طريقة نستطيع و... ثم أرجعناك للحياة من الجانب الآخر
    J'ai des idées fantastiques pour les bricoleurs quand ils iront dans l'autre monde. Open Subtitles خطرت لي بعض الأشياء رائعة لاستخدام السمكري عندما نذهب الى البر الرئيسى.
    On a construit une machine dans l'autre monde qui peut transférer la conscience humaine dans un corps biologique. Open Subtitles لقد قمنا ببناء آلة في العالم الآخر يمكنها نقل الوعي البشري إلى جسد عضوي
    Cette machine peut te construire un corps dans l'autre monde. Open Subtitles هذه الآلة بإمكانها بناء جسد لك في العالم الآخر
    J'ai appris que dans l'autre monde, notre empire était vaincu. Open Subtitles عرفت في العالم الآخر خسارة إمبراطوريتنا،
    Les armées de l'autre monde ont fait leur bombe atomique plus grosse, Open Subtitles الجيوش في العالم الآخر جعلوا قنابلهم الذرية أكبر،
    Maintenant, j'ai juste assez de puissance pour m'envoyer avec deux autres personnes dans l'autre monde et pour nous ramener, donc. Open Subtitles لديّ طاقة تكفي لإرسالى انا واثنين منكم لمملكة العالم الآخر ذهابًا وعودة
    Les nuits claires, je les entends encore m'appeler de l'autre monde. Open Subtitles في ليالي واضحة، ما زلت أسمعه يتحدث إلي من العالم الآخر.
    Je dois être le suivant, alors je vous verrai dans l'autre monde. Open Subtitles أراهن أنه ينوي التخلص مني في المرة القادمة، لذلك سأراكم ثلاثتكم في العالم الآخر.
    Pendant votre adolescence vous avez grandi dans le monde des sorcières, l'autre monde. Open Subtitles كبنت مراهقة، كبرت في عالم الساحرات، العالم الآخر.
    Mais maintenant vous et vos pouvoirs sont demandés car le mal s'est emparé de l'autre monde. Open Subtitles لكن الآن أنت وقدرتك مطلوبة. لان الشر إجتاز العالم الآخر.
    Je crois que je viens de voir mon père m'appeler depuis l'autre monde. Open Subtitles أظن أنني رأيت أبي للتو يناديني من الجانب الآخر
    Ceux qui sont dans l'autre monde voudraient venir voir par ici et toi tu voudrais t'expédier là-bas ! Open Subtitles الناس على الجانب الآخر يتمنون أن يلقوا نظرة إلى هنا وأنت تريد الإسراع إلى هناك
    Et j'irais dans l'autre monde pour le printemps. Open Subtitles ثم قالت انها تريد السماح لي بالرحيل الى البر الرئيسى لفصل الربيع.
    Sire, la forêt devient de plus en plus profonde. C'est la porte de l'autre monde. Open Subtitles إننا نتعمق أكثر , سيدي إن هذا الطريق يرسلنا الى العالم الأخر
    Nous avons aidé ta mère à te cacher dans l'autre monde. Open Subtitles شعبنا ساعد امك على اخفائك في العالم الاخر
    Il me parlait des métamorphes, et il a embrayé sur l'autre monde, en général. Open Subtitles {\pos(190,210)}،كان يحدّثني عن المتحوّلين ثمّ انتقل إلى العالَم الآخر بشكلٍ عامّ.
    Désolé de déranger, mais sachez qu'il y a eu une incursion de l'autre monde. Open Subtitles عذراً على الإزعاج، لكن يجب أن تعرف بوقوع هجومٍ من الكون الآخر
    Mais je connais Philippe et Aurore. J'étais dans l'autre monde avec eux. Open Subtitles {\pos(190,200)}(لكنّي أعرف (فيليب) و(أورورا كنت معهما في البلاد الأخرى
    La momie était enterrée avec des objets personnels qui l'accompagnaient dans son voyage vers l'autre monde. Open Subtitles هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة
    Seule une personne très déterminée peut nager jusque dans l'autre monde. Open Subtitles وحده الإنسان شديد العزم يستطيع أن يسبح إلى عالم آخر.
    Mais il y a eu des découvertes dans l'autre monde en sciences et en ingénierie que nous n'avons pas encore faites ici. Open Subtitles لكن ثمّة إنجازات في العلوم والهندسة بالعالم الآخر لم نتوصل لها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد