ويكيبيديا

    "l'enseignement et la formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعليم والتدريب
        
    • والتعليم والتدريب
        
    • للتعليم والتدريب
        
    • بالتعليم والتدريب
        
    • التثقيف والتدريب
        
    • تعليم وتدريب
        
    • التعليم المهني والتدريب
        
    Particulièrement, le paragraphe 3 est très important, puisque ledit paragraphe prévoit les cas de l'enseignement et la formation professionnelle militaire. UN وعلى وجه خاص، تعتبر الفقرة ٣ هامة جداً نظراً ﻷن الفقرة المذكورة تتناول حالة التعليم والتدريب المهني العسكري.
    Il est également préoccupé par la persistance des stéréotypes dans l'enseignement et la formation professionnelle des filles et des garçons. UN ومن دواعي قلقها أيضا استمرار تنميط الأدوار على أسس جنسانية في مجال التعليم والتدريب المهني بالنسبة للفتيات والفتيان.
    Pour être utiles, il faut que l'enseignement et la formation, par leur programme et leur nature, préparent ceux qui en bénéficient à devenir membres d'une main-d'oeuvre compétente et motivée. UN ولكي تعود عمليتا التعليم والتدريب بفائدة، لا بد من أن تكونا موجهتين من حيث محتواهما وطبيعتهما نحو إعداد الذين يمرون بهما ليصبحوا جزءا من قوة عاملة ماهرة ومتحمسة.
    Ils ne peuvent acquérir ces compétences qu'à condition de recevoir l'enseignement et la formation nécessaires; et UN والتعليم والتدريب مطلوبان ، كلاهما ، ﻹكساب هذه المهارات ؛ و
    Cadres juridiques et politiques nationaux pour l'enseignement et la formation techniques et professionnels Cadres juridiques nationaux UN الأطر الوطنية القانونية والسياساتية للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Évolution du nombre d'étudiants dans l'enseignement et la formation supérieurs UN تطور عدد الطلاب بالتعليم والتدريب العالي
    Ce texte souligne, comme il se doit, l'importance que revêtent pour les jeunes l'enseignement et la formation, l'emploi, l'éducation et la prévention de l'abus des drogues. UN ويؤكد هذا النص على النحو الواجب أهمية التعليم والتدريب والعمل والثقافة ومنع إساءة استعمال المخدرات بالنسبة للشباب.
    Rapport de Statistiques Canada sur l'enseignement et la formation dans le domaine des statistiques UN تقرير الهيئة اﻹحصائية الكندية عن التعليم والتدريب في المجال الاحصائي
    Le nombre d'élèves dans l'enseignement primaire ainsi que dans l'enseignement et la formation professionnels a augmenté. UN وقد تزايد عدد الطلاب في المدارس الابتدائية وفي التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    Pour cela, l'enseignement et la formation professionnelle et technique seront réformés pour être adaptés aux besoins actuels et à venir de l'emploi. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيجري إصلاح التعليم والتدريب المهني والتقني لتكييفهما مع احتياجات العمل الفعلية والمستقبلية.
    Politiques et réformes intéressant l'enseignement et la formation techniques et professionnels Qualité et systèmes d'évaluation des qualifications UN نظم الجودة ونظم تقييم مؤهلات التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Investissement dans l'enseignement et la formation techniques et professionnels Partenariats publics-privés UN الاستثمار في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    l'enseignement et la formation techniques et professionnels peuvent aussi stimuler la créativité et promouvoir les arts. UN ويمكن أيضا لهذا النوع من التعليم والتدريب أن يحفز المهارات الإبداعية وأن يعزز الفنون.
    l'enseignement et la formation techniques et professionnels concernent tous les niveaux du secondaire et de l'enseignement postsecondaire, et même l'enseignement supérieur. UN ويتراوح التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني من التعليم بالمدارس الإعدادية والثانوية إلى التعليم التالي للمرحلة الثانوية، ويمتد إلى مرحلة التعليم الثالثة.
    l'enseignement et la formation à distance par le biais des TIC est un élément essentiel de ce plan. UN ويعد التعليم والتدريب من بعد من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أحد المكونات الأساسية لهذه الخطة.
    Dans le même temps, les connaissances et l'expérience sont des facteurs de production indispensables qui doivent s'appuyer sur l'enseignement et la formation permanente. UN وفي نفس الوقت، تمثل المعرفة والخبرة مدخلين ضروريين يتعين دعمهما من خلال نظام التعليم والتدريب المستمر.
    l'enseignement et la formation professionnels sont de plus en plus dispensés sur le lieu de travail et dans le cadre de l'enseignement secondaire. UN ويجري على نحو متزايد تقديم التعليم والتدريب المهنيين في مكان العمل كما يقدمان إلى الطلاب في قطاع المدارس الثانوية.
    Les normes internationales et l'enseignement et la formation techniques et professionnels UN المعايير الدولية والتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Il s'inquiète aussi de la baisse de la scolarisation dans le cycle secondaire et du retard qualitatif dont souffrent l'enseignement et la formation techniques et professionnels. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً انخفاض معدل الالتحاق بالتعليم الثانوي والنوعية المتخلفة للتعليم والتدريب التقني والمهني.
    La Direction de la main-d'oeuvre féminine fait partie du Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur l'enseignement et la formation. UN ومديرية المرأة عضو في الفريق العامل المعني بالتعليم والتدريب والمشترك بين الاتحاد والمقاطعات والاقليمين.
    :: Établir une communauté mondiale de prestataires de soins en matière de santé mentale et étendre l'enseignement et la formation à l'échelle internationale; UN :: إقامة مجتمع عالمي من مقدمي الرعاية الصحية العقلية، وتطوير التثقيف والتدريب على نطاق عالمي.
    - Développer l'enseignement et la formation des maîtres et des professeurs; UN ـ زيادة تعليم وتدريب المعلمين والموظفين وتطويرهم؛
    La plupart des Parties ont insisté sur les progrès réalisés en ce qui concerne en particulier l'enseignement et la formation professionnels. UN كما أكدت غالبية الأطراف التقدم الذي أُحرز في هذا الصدد، خصوصا في مجال التعليم المهني والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد