l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد بجدول البيانات الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | البيانات الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الوارد أدناه جدول مؤقت ويمكن الحصول على أحدث المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | الجدول الوارد أدناه جدول مؤقت ويمكن الحصول على أحدث المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | التوقيت الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات |
l'horaire ci-dessous est provisoire; une mise à jour peut être obtenue à | UN | المواعيد الواردة أدناه مؤقتة؛ ويمكن الحصول على آخر |
Les fonctionnaires doivent travailler au-delà de l'horaire normal chaque fois qu'ils en sont priés. | UN | ويجب على الموظف أن يعمل في غير ساعات الدوام العادية كلما طُلب إليه ذلك. |
L'étude a permis de constater que la plupart des consultants travaillent dans les locaux de l'organisation qui les a recrutés, dont ils respectent l'horaire de travail applicable au personnel permanent. | UN | وقد تبين من الاستعراض أن معظم الخبراء الاستشاريين يعملون في مقار المنظمات المتعاقدة ويتقيدون بساعات العمل المطبَّقة على الموظفين العاديين. |
La jeune fille au pair et la famille d'accueil doivent signer un contrat spécial fixant l'horaire de travail hebdomadaire, le montant à payer et la personne responsable des activités mentionnées en l'absence de la jeune fille au pair. | UN | وينبغي أن توقّع الجليسة والأُسرة عقدا خاصا يحدد جدول العمل أسبوعيا والمبلغ المدفوع والشخص المسؤول عن الأنشطة المذكورة في العقد حال غياب الجليسة. |
décret n° 16 relatif à l'horaire d'été dans les lieux de travail en plein air. | UN | قرار رقم 16 بشأن تحديد ساعات العمل في أماكن العمل المكشوفة خلال الصيف. |
Et je suis vraiment à cheval sur l'horaire, juste comme mon frère. | Open Subtitles | وانا متمسكه بضبط الوقت ، تماماً كأخي. |
Le repos, les loisirs, la limitation raisonnable de l'horaire de travail, les congés périodiques payés et la rémunération des jours fériés | UN | الاستراحة وأوقات الفراغ، والتحديد المعقول لساعات العمل، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر، وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية |
A l'heure actuelle, pour la majorité des Australiens, l'horaire hebdomadaire normal varie entre 35 et 40 heures selon les branches d'activité. | UN | وعدد ساعات أسبوع العمل القياسي الفعلي بالنسبة إلى اﻷغلبية العظمى للعاملين الاستراليين ويتراوح في الوقت الراهن بين ٥٣ ساعة و٠٤ ساعة حسب الصناعة. |