ويكيبيديا

    "l'immortalité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخلود
        
    • خلود
        
    • خالدة
        
    • للخلود
        
    • الفانيه
        
    • خلوده
        
    • والخلود
        
    Pour moi, l'immortalité n'est pas une possibilité, elle est réelle. Open Subtitles فكرتي هي، الخلود ليس مجرد إحتمال، إنه حقيقي
    Je me soucie de science, et pas juste de cryogénisation, mais de l'immortalité biologique. Open Subtitles أما أنا فأهتم بالعلم، ليس الحفظ بالتبريد فحسب بل الخلود الحيوي.
    Je lui donne tout ce qu'elle veux, elle demande l'immortalité. Open Subtitles أنا أقدم ايمي تفويضا مطلقا. ماذا تريد؟ الخلود.
    Je vais m'emparer de l'immortalité et vivre une existence perpétuelle. Open Subtitles سأعيش للأبد و سأحصل على الخلود بلا نهاية
    Tu sais que Rambaldi était obsédé par l'immortalité. Open Subtitles كما تعرف، خلود كان واحد رامبالديعس وبسيسلونس.
    l'immortalité est intenable si on est seule. Alors je suis revenue. Open Subtitles اكتشفتُ أنّ الخلود وحدة لا تطاق لذلك عدت أدراجي
    J'ai entendu parler de l'immortalité, mais je l'ai jamais vue. Open Subtitles سمعت الناس يتحدّثون عن الخلود لكنّي لم أراه.
    Mais il a compris que l'immortalité te condamnerait à souffrir, piégée à jamais. Open Subtitles حتى أدرك أن الخلود نفسه سيقودك إلى المعاناة لن تقدرين على الهروب للأبد
    Vous savez, il est comme un culte là-bas, et il est leur messie offrant l'immortalité dans une boîte. Open Subtitles أتعلمين، الأمر أشبه بديانة، و يعد هو مسيحهم الذي يعرض عليهم الخلود في علبة
    l'immortalité signifie revenir à la vie avec son esprit et ses souvenirs intact, et vous n'avez pas réussi. Open Subtitles الخلود يعني العودة إلى الحياة مع عقل واحد وذكريات سليمة، وليس لديك.
    Hym nu setta, rash mun setta Il y a des siècles, j'ai découvert que, bien que l'immortalité est à moi seul, je peux partager le goût... Open Subtitles منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي
    Si l'immortalité ressemble à ça, je pense que tu t'es fourvoyé. Open Subtitles لو أنّ هذا هو شكل الخلود فأظن أنك قد خُدعت.
    Mais beaucoup de gens pensent qu'il est notre seul tir réel à l'immortalité. Open Subtitles لكن أناسًا كثر يظنون أنها فرصتا الوحيدة السانحة لتحقيق الخلود.
    l'immortalité, ce n'est pas vivre pour toujours, ni ce que l'on ressent. Open Subtitles الخلود أنه ليس العيش للأبد ليس هذا ما يبدو عليه
    Et ils m'ont donné le don. l'immortalité. Et un autre petit avantage dont on ne parlera pas maintenant. Open Subtitles وأعطاني هدية الخلود وفائدة صغيرة علي الهامش
    Tu pourras avoir ta salope aux yeux de biches pour le remède contre l'immortalité quand j'en aurais fini. Open Subtitles بوسعك أن تنال عاهرتك بنيّة العينين لأجل ترياق الخلود لمّا أنتهي
    Les mythes pour obtenir l'immortalité en consommant de la chair de sirène. Open Subtitles أساطير الحصولِ على الخلود بواسطة إلتهام لحم الحوريات
    - Amusant que tu parles de la mort car je suis là pour récupérer l'immortalité que tu m'as promis. Open Subtitles طريف ذِكرك للموت، لأنّي هنا لنيل الخلود الذي وعدتِني به
    Ils utilisent mon nom. Pour prétendre qu'il y a l'immortalité alors qu'il y a seulement douleur et mort. Open Subtitles يستعملون إسمي ليزعموا بأن هناك خلود بينما في الواقع هي إبادة
    C'est pourquoi j'ai pensé, que même si je ne pouvais pas avoir d'enfants, c'est bon, tant que je pouvais atteindre l'immortalité. Open Subtitles ،لذلك فكرت إذا لم أستطع الإنجاب لا بأس ما دمتُ خالدة
    Mais quel prix peut-on mettre sur l'immortalité, jeune ami ? Open Subtitles لكن لا أحد يضع ثمن للخلود أيها الصديق الشاب؟
    Elle est avec Lovejoy dans son église provisoire, elle se fait du mourron pour l'immortalité de son âme. Open Subtitles لقد ذهبت الى الكنيسه المؤقته لسماع القس لفجوى أنها قلق بشأن أرواحنا الفانيه
    Il a renoncé à l'immortalité pour toi. Open Subtitles ولقد تخلّى عن خلوده من أجلكِ
    Une frontière imperturbable entre la vie et l'immortalité. Open Subtitles حاجز لا يُمكن كسره بين الحياة الدنيا والخلود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد