Pour moi, l'immortalité n'est pas une possibilité, elle est réelle. | Open Subtitles | فكرتي هي، الخلود ليس مجرد إحتمال، إنه حقيقي |
Je me soucie de science, et pas juste de cryogénisation, mais de l'immortalité biologique. | Open Subtitles | أما أنا فأهتم بالعلم، ليس الحفظ بالتبريد فحسب بل الخلود الحيوي. |
Je lui donne tout ce qu'elle veux, elle demande l'immortalité. | Open Subtitles | أنا أقدم ايمي تفويضا مطلقا. ماذا تريد؟ الخلود. |
Je vais m'emparer de l'immortalité et vivre une existence perpétuelle. | Open Subtitles | سأعيش للأبد و سأحصل على الخلود بلا نهاية |
Tu sais que Rambaldi était obsédé par l'immortalité. | Open Subtitles | كما تعرف، خلود كان واحد رامبالديعس وبسيسلونس. |
l'immortalité est intenable si on est seule. Alors je suis revenue. | Open Subtitles | اكتشفتُ أنّ الخلود وحدة لا تطاق لذلك عدت أدراجي |
J'ai entendu parler de l'immortalité, mais je l'ai jamais vue. | Open Subtitles | سمعت الناس يتحدّثون عن الخلود لكنّي لم أراه. |
Mais il a compris que l'immortalité te condamnerait à souffrir, piégée à jamais. | Open Subtitles | حتى أدرك أن الخلود نفسه سيقودك إلى المعاناة لن تقدرين على الهروب للأبد |
Vous savez, il est comme un culte là-bas, et il est leur messie offrant l'immortalité dans une boîte. | Open Subtitles | أتعلمين، الأمر أشبه بديانة، و يعد هو مسيحهم الذي يعرض عليهم الخلود في علبة |
l'immortalité signifie revenir à la vie avec son esprit et ses souvenirs intact, et vous n'avez pas réussi. | Open Subtitles | الخلود يعني العودة إلى الحياة مع عقل واحد وذكريات سليمة، وليس لديك. |
Hym nu setta, rash mun setta Il y a des siècles, j'ai découvert que, bien que l'immortalité est à moi seul, je peux partager le goût... | Open Subtitles | منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي |
Si l'immortalité ressemble à ça, je pense que tu t'es fourvoyé. | Open Subtitles | لو أنّ هذا هو شكل الخلود فأظن أنك قد خُدعت. |
Mais beaucoup de gens pensent qu'il est notre seul tir réel à l'immortalité. | Open Subtitles | لكن أناسًا كثر يظنون أنها فرصتا الوحيدة السانحة لتحقيق الخلود. |
l'immortalité, ce n'est pas vivre pour toujours, ni ce que l'on ressent. | Open Subtitles | الخلود أنه ليس العيش للأبد ليس هذا ما يبدو عليه |
Et ils m'ont donné le don. l'immortalité. Et un autre petit avantage dont on ne parlera pas maintenant. | Open Subtitles | وأعطاني هدية الخلود وفائدة صغيرة علي الهامش |
Tu pourras avoir ta salope aux yeux de biches pour le remède contre l'immortalité quand j'en aurais fini. | Open Subtitles | بوسعك أن تنال عاهرتك بنيّة العينين لأجل ترياق الخلود لمّا أنتهي |
Les mythes pour obtenir l'immortalité en consommant de la chair de sirène. | Open Subtitles | أساطير الحصولِ على الخلود بواسطة إلتهام لحم الحوريات |
- Amusant que tu parles de la mort car je suis là pour récupérer l'immortalité que tu m'as promis. | Open Subtitles | طريف ذِكرك للموت، لأنّي هنا لنيل الخلود الذي وعدتِني به |
Ils utilisent mon nom. Pour prétendre qu'il y a l'immortalité alors qu'il y a seulement douleur et mort. | Open Subtitles | يستعملون إسمي ليزعموا بأن هناك خلود بينما في الواقع هي إبادة |
C'est pourquoi j'ai pensé, que même si je ne pouvais pas avoir d'enfants, c'est bon, tant que je pouvais atteindre l'immortalité. | Open Subtitles | ،لذلك فكرت إذا لم أستطع الإنجاب لا بأس ما دمتُ خالدة |
Mais quel prix peut-on mettre sur l'immortalité, jeune ami ? | Open Subtitles | لكن لا أحد يضع ثمن للخلود أيها الصديق الشاب؟ |
Elle est avec Lovejoy dans son église provisoire, elle se fait du mourron pour l'immortalité de son âme. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الكنيسه المؤقته لسماع القس لفجوى أنها قلق بشأن أرواحنا الفانيه |
Il a renoncé à l'immortalité pour toi. | Open Subtitles | ولقد تخلّى عن خلوده من أجلكِ |
Une frontière imperturbable entre la vie et l'immortalité. | Open Subtitles | حاجز لا يُمكن كسره بين الحياة الدنيا والخلود |