des droits de l'homme au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Rationalisation | UN | والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون |
des droits de l'homme au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Rationalisation | UN | والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون |
Point de l'ordre du jour intitulé: < < Organisation des travaux de la session > > | UN | بند جدول الأعمال المعنون: " تنظيم أعمال الدورة " |
Point de l'ordre du jour intitulé: < < Services consultatifs et coopération technique dans le domaine des droits de l'homme > > | UN | بند جدول الأعمال المعنون: " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " |
Point de l'ordre du jour intitulé : " Organisation des travaux de la session " | UN | بند جدول الأعمال المعنون " تنظيم أعمال الدورة " |
Point de l'ordre du jour intitulé : " Services consultatifs et coopération technique dans le domaine des droits de l'homme " | UN | بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Rapport du Conseil de sécurité > > continuera d'être examiné par l'Assemblée générale réunie en séance plénière. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة. |
295. Le Comité a examiné le point de l'ordre du jour intitulé " Espace et développement durable " , conformément à la résolution 68/75 de l'Assemblée générale. | UN | 295- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والتنمية المستدامة " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75. |
360. Le Comité a examiné le point de l'ordre du jour intitulé " Rôle futur du Comité " , conformément à la résolution 68/75 de l'Assemblée générale. | UN | 360- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " دور اللجنة في المستقبل " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75. |
Les membres du Conseil et le Secrétariat devraient continuer d'utiliser le point de l'ordre du jour intitulé " Questions diverses " lors des consultations pour aborder les questions qu'ils considèrent préoccupantes. | UN | وينبغي أن يستمر أعضاء المجلس والأمانة العامة في استخدام بند جدول الأعمال المعنون ' أي مسائل أخرى` خلال المشاورات غير الرسمية لإتاحة المجال لإثارة المسائل موضع الاهتمام. |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Rapport du Conseil de sécurité > > continuera d'être examiné par l'Assemblée générale réunie en séance plénière. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة. |
Le Comité a examiné le point de l'ordre du jour intitulé " Espace et développement durable " , conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale. | UN | 258- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والتنمية المستدامة " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113. |
Le Comité a examiné le point de l'ordre du jour intitulé " L'espace et l'eau " , conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale. | UN | 287- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113. |
Le Comité a examiné le point de l'ordre du jour intitulé " Questions diverses " , conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale. | UN | 334- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " ، وفقا لقرار الجمعية العامة 67/113. |
S/2012/961 Point de l'ordre du jour intitulé < < La situation au Mali > > | UN | S/2012/961 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 بند جدول الأعمال المعنون ’’الحالة في مالي‘‘ |
23. Concernant le point 8 de l'ordre du jour, intitulé < < Réunion de haut niveau > > , le Président a rappelé que les dates des 11 et 12 décembre avaient été retenues pour cette réunion. | UN | 23- وفيما يتعلق بالبند 8 من جدول الأعمال المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ، ذكَّر رئيس مؤتمر الأطراف بأن التواريخ المقررة لعقد الجزء الرفيع المستوى هي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر. |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Rapport du Conseil de sécurité > > continuera d'être examiné par l'Assemblée générale réunie en séance plénière. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة. |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Rapport du Conseil de sécurité > > continuera d'être examiné par l'Assemblée générale réunie en séance plénière. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " في جلسات عامة. |
239. Le Comité a examiné le point de l'ordre du jour intitulé " Espace et société " , conformément au paragraphe 48 de la résolution 63/90 de l'Assemblée générale. | UN | 239- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقا للفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 63/90. |
61. À sa 8e séance, tenue le 16 septembre 2010, la Réunion a examiné le point 8 de l'ordre du jour, intitulé " Questions diverses " . | UN | 61- نظر الاجتماع، في جلسته الثامنة المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2010، في البند 8 من جدول الأعمال بعنوان " مسائل أخرى " . |
Se félicitant des travaux de la Conférence du désarmement au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Transparence dans le domaine des armements " , | UN | وإذ ترحب أيضا بالعمل الذي يضطلع به مؤتمر نزع السلاح في إطار بند جدول أعماله المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، |
Israël a proposé que la question soit traitée dans le cadre du point 7 de l'ordre du jour intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > . | UN | وقد اقترحت إسرائيل أن يجري تناول هذه المسألة في إطار البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بالشفافية في مسألة التسلح. |
Le point 118 de l'ordre du jour, intitulé : < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été renvoyé à la présente Commission uniquement pour approbation du programme de travail provisoire de la prochaine session de la Commission. | UN | وتم إحالة البند 118 من جدول الأعمال وعنوانه " تنشيط أعمال الجمعية العامة " إلى اللجنة، لا لشيء إلى للموافقة على برنامج العمل المؤقت للدورة القادمة للجنة. |
Éléments qu'il pourrait être suggéré à l'Assemblée générale d'examiner au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Les océans et le droit de la mer > > | UN | العناصر المزمع اقتراحها على الجمعية العامة للنظر فيها في إطار بند جدول أعمالها المعنون " المحيطات وقانون البحار " |
La Commission a décidé d'examiner cette question plus avant à sa cinquante—troisième session, au titre d'un point de l'ordre du jour intitulé " La question de l'objection de conscience au service militaire " . | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول أعمال بعنوان جديد هو " مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية " . |
La reprise du débat plénier consacré au point de l'ordre du jour intitulé < < Transformer l'administration publique dans l'optique du développement durable > > a débuté par des réflexions sur le cadre politico-administratif de l'urbanisation durable. | UN | ٤٤ - بدأت المناقشة العامة المستأنفة للبند 3 من جدول الأعمال بشأن تحويل الإدارة العامة من أجل التنمية المستدامة بالتفكير في مسألة الحوكمة للتوسع العمراني المستدام. |
Le Conseil de sécurité tiendra un débat public le mardi 26 octobre 2010, dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01, sur le point de l'ordre du jour intitulé " Les femmes et la paix et la sécurité " . | UN | يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في قاعة مجلس الأمن المؤقتة، الغرفة GA-TSC-01، تتصل ببند جدول أعمال المجلس المعنون " المرأة والسلام والأمن " . |
Le point de l'ordre du jour intitulé " Prévention d'une course aux armements dans l'espace " n'est manifestement pas assez traité. | UN | ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بند من جدول اﻷعمال من الواضح أنه لم يتم بحث كل أبعاده. |
d) Ajouter un nouveau point de l'ordre du jour intitulé < < Débat consacré à l'intégration > > ; | UN | (د) يُضاف بند جديد إلى جدول الأعمال المؤقت بعنوان " الجزء المتعلق بالتكامل " ؛ |