ويكيبيديا

    "l'organe subsidiaire de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئة الفرعية
        
    • للهيئة الفرعية
        
    • والهيئة الفرعية
        
    • بالهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • للهيئتين
        
    Les rapporteurs des bureaux du SBI et de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) sont des femmes. UN كما تشغل امرأتان منصب المقررة في مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ وفي مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre devrait : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بما يلي:
    DOCUMENTS DONT ETAIT SAISI l'Organe subsidiaire de CONSEIL UN الوثائق التي عرضت على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية
    Documents se rattachant aux travaux de l'Organe subsidiaire de UN الوثائق المتصلة بعمل كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية
    1. Tâches à entreprendre par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN اﻷولى والثانية لمؤتمر اﻷطراف ١- مهام للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    DOCUMENTS DONT l'Organe subsidiaire de MISE EN OEUVRE ETAIT UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    DOCUMENTS DONT l'Organe subsidiaire de MISE EN OEUVRE ETAIT UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة
    LISTE DES DOCUMENTS DONT l'Organe subsidiaire de CONSEIL SCIENTIFIQUE UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ،
    Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ،
    Ayant examiné les recommandations formulées par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa quinzième session, UN وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة،
    Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة المقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ،
    l'Organe subsidiaire de mise en œuvre avait donc un rôle essentiel à jouer. UN ولذلك فإن على الهيئة الفرعية للتنفيذ القيام بدور هام في هذا الشأن.
    Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ،
    Ayant examiné les recommandations pertinentes formulées par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa dixhuitième session, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة،
    ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE l'Organe subsidiaire de CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE SA DIX-HUITIÈME SESSION, UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المعقـودة في بون في الفترة
    Ayant examiné les recommandations pertinentes formulées par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa dixhuitième session, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة،
    Maintien de contacts étroits avec l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) au sujet des questions d'intérêt commun. UN :: الحفاظ على اتصال وثيق مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    Ayant examiné également les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN وقد نظر أيضاً في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للتنفيذ،
    1. La Présidente ouvrira la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 31 mai 2010. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 31 أيار/مايو 2010.
    Ils ont également participé aux sessions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre. UN واشترك المركز أيضا في دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Comme nous l'avons indiqué ci-dessus, cet organe pourrait être la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Kyoto agissant en tant que telle, éventuellement avec l'assistance de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre et, selon qu'il convient, de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. UN وكما ذُكر سالفا، يمكن أن تكون هذه الهيئة متمثلة في مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول مستعينا، ربما، بالهيئة الفرعية للتنفيذ وبالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عند الاقتضاء.
    Lorsque c'est impossible, il conviendrait d'envisager de tenir des séances spéciales communes de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre. UN وفي المسائل التي يتعذر فيها ذلك يتعين النظر في عقد دورات مخصصة مشتركة للهيئتين معاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد