ويكيبيديا

    "l'organigramme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيكل التنظيمي
        
    • الخريطة التنظيمية
        
    • والهيكل التنظيمي
        
    • بالهيكل التنظيمي
        
    • المخطط التنظيمي
        
    • خريطة تنظيمية
        
    • للهيكل التنظيمي
        
    • الهياكل التنظيمية
        
    • الهيكل المؤسسي
        
    • الرسم البياني
        
    • الخارطة التنظيمية
        
    • هيكل وظائفها
        
    • الهيكل الإداري
        
    • الهيكل الوظيفي
        
    • إطار الهيكل
        
    Un coup d'œil à l'organigramme du système des Nations Unies suffit pour en découvrir les chevauchements, mais aussi les lacunes. UN فبنظرة سريعة على الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة، لا نرى حالات التداخل فحسب، وإنما نرى أيضا فجوات الثغرات في النظام.
    l'organigramme proposé pour le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique centrale devrait être rationalisé et moins coûteux. UN أما الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى، فينبغي تبسيطه وجعله أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    l'organigramme du Département est toujours à l'étude et sera définitivement mis au point dans le courant de 1993. UN ولا يزال الهيكل التنظيمي لﻹدارة قيد الاستعراض وسيتم الانتهاء منه خلال عام ١٩٩٣.
    l'organigramme de ces administrations sera communiqué sous peu. UN سيتم قريبا تقديم الخريطة التنظيمية للجهاز الإداري لجامايكا.
    Des mesures ont été prises pour rationaliser les aspects de l'organigramme et des méthodes de travail qui ont une incidence dans ce domaine. UN وقد تمت المبادرة باتخاذ تدابير ملائمة لترشيد الهيكل التنظيمي وما ينطوي على اﻷمر من أساليب عمل.
    l'organigramme du Centre pour les droits de l'homme comprend cinq services organiques et une section. UN ويتألف الهيكل التنظيمي لمركز حقوق اﻹنسان من خمسة أفرع موضوعية ووحدة واحدة كما يلي:
    l'organigramme du Département est toujours à l'étude et sera définitivement mis au point dans le courant de 1993. UN ولا يزال الهيكل التنظيمي لﻹدارة قيد الاستعراض وسيتم الانتهاء منه خلال عام ١٩٩٣.
    La nouvelle structure qui serait mise en place à l'ONU est illustrée par le tableau et l'organigramme figurant respectivement aux annexes II et III. UN ويرد تشكيل الخدمة الجديدة لﻷمم المتحدة في الهيكل التنظيمي والجدول في المرفقين الثاني والثالث.
    Remplacer l'organigramme de la Division de l'appui à la mission par le suivant. UN يستعاض عن الهيكل التنظيمي الخاص بشعبة دعم البعثة بالهيكل التنظيمي أدناه.
    Modification de l'organigramme de la Base de soutien logistique UN تغييرات في الهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات
    Aucune d'elles ne trouve place dans l'organigramme du Secrétariat. UN فهياكل كل من البعثات لا تشكل جزءا من الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Ayant demandé des précisions à ce sujet, le Comité a été informé que l'organigramme actuel était pour l'essentiel adéquat. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الهيكل التنظيمي القائم ملائم إلى حد كبير.
    l'organigramme du Bureau est annexé au rapport du Secrétaire général. UN وقد أُرفق الهيكل التنظيمي للمكتب بتقرير الأمين العام.
    L'édition 2011 présente aussi l'organigramme du système des Nations Unies tel qu'il vient d'être révisé. UN وتشمل طبعة عام 2011 أيضاً الهيكل التنظيمي المنقح حديثاً لمنظومة الأمم المتحدة.
    l'organigramme proposé pour le Bureau figure à l'annexe I.D du rapport du Secrétaire général. UN ويرد الهيكل التنظيمي المقترح للمكتب في المرفق الأول دال لتقرير الأمين العام.
    Le Comité a en outre été informé que cette correction reviendrait aussi à actualiser l'organigramme et la structure décisionnelle de l'Office. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن ذلك التنقيح سينطوي أيضا على تحديث الهيكل التنظيمي للمكتب وإدارته.
    Une délégation s'est enquise des changements de relations hiérarchiques et de leurs conséquences sur l'organigramme du FNUAP. UN واستفسر أحد الوفود عن التغييرات في التسلسل الإداري وآثارها على الخريطة التنظيمية للصندوق.
    La modification reflète un changement dans l'organigramme. UN وقد أدخل التغيير السابق بسبب ما طرأ من تعديل في التسمية والهيكل التنظيمي.
    l'organigramme d'ONUSOM II proposé pour la période considérée figure à l'annexe IX du présent additif. UN ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة.
    l'organigramme décrivant la structure du Bureau, qui a été communiqué au Comité consultatif, figure à l'annexe V. UN وقدمت إلى اللجنة الاستشارية خريطة تنظيمية تبين هيكل المكتب وهي ترد في المرفق الخامس.
    On trouvera à l'annexe I l'organigramme de la mission tel qu'il a été communiqué au Comité. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير مخططا للهيكل التنظيمي للبعثة، بالصيغة التي قدم بها إلى اللجنة.
    l'organigramme proposé pour la MINUS s'éloigne très fort de celui des autres missions récemment mises en place. UN 6 - ويختلف الهيكل التنظيمي المقترح للبعثة اختلافا ملفتا للنظر عن الهياكل التنظيمية للبعثات الأخرى المنشأة حديثا.
    l'organigramme du dispositif pour la promotion de la femme figure à la page suivante. UN ويبين الرسم البياني على الصفحة التالية الهيكل المؤسسي للنهوض بالمرأة.
    l'organigramme ne fait pas non plus ressortir les responsabilités administratives du Directeur exécutif adjoint. UN كذلــك لا تعكس الخارطة التنظيمية المسؤولية الادارية لنائب المدير التنفيذي.
    e) Critères objectifs détaillés permettant de désigner les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales dont l'organigramme doit comporter un élément du système d'administration de la justice UN (هـ) معايير مفصلة وموضوعية لتحديد عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي ينبغي أن يتضمن هيكل وظائفها عناصر لنظام إقامة العدل؛
    Toutefois, il recommande d'ores et déjà d'alléger l'organigramme des services administratifs et des services d'appui et de recourir autant que faire se peut à du personnel recruté sur le plan national. UN غير أن اللجنة توصي بالنظر في تقليص الهيكل الإداري وهيكل الدعم، بما في ذلك استخدام الموظفين الوطنيين إلى أقصى حد ممكن.
    Les explications fournies par YIT indiquent que le responsable de secteur était un employé salarié intégré dans l'organigramme du siège de la société. UN فالتوضيحات التي قدمتها الشركة تبين أن مدير المنطقة هو أحد موظفيها الذين يحصلون على مرتبات ضمن الهيكل الوظيفي لمكتبها الرئيسي.
    Conformément à l'organigramme proposé à l'annexe II, ce fonctionnaire serait également chargé de superviser les Groupes de la reproduction, de la distribution et de la correspondance. UN وفي إطار الهيكل الموجز في المرفق اﻷول، سيتحمل هذا الموظف أيضا مسؤولية اﻹشراف على وحدات الاستنساخ والتوزيع والمراسلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد