Les données relatives à chaque indicateur sont recueillies par l'organisme spécialisé ou l'organisation concerné. | UN | وفي كل حالة من الحالات، تقوم الوكالة المتخصصة أو المنظمة المعنية بجمع البيانات المتعلقة بكل مؤشر من المؤشرات. |
La notification ci-dessus constitue une première désignation par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | يقدم الإخطار الوارد آنفاً كأول تعيين تقوم به الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus constitue une première désignation par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | يقدم الإخطار الوارد آنفاً كأول تعيين تقوم به الدولة/المنظمة المعنية |
Cette approche est celle qui convient le mieux au développement du droit international car elle laisse le soin à l'État ou l'organisation concerné de décider de modifier ou de retirer ou non sa réserve de façon à ne pas être partie au traité. | UN | وهذا هو النهج الأكثر ملاءمة من وجهة نظر تطوير القانون الدولي، ويترك للدولة أو المنظمة المعنية أمر اتخاذ قرار بشأن تعديل أو سحب تحفظها حتى لا تكون طرفا في المعاهدة. |
En pareils cas, faute de notification du contraire par le pays ou l'organisation concerné, le Comité a estimé que les réclamations étaient implicitement valables et que leurs doubles, qui n'avaient pas été traités, seraient rejetés. | UN | ولذلك قامت الأمانة، وفقاً لتوجيهات الفريق، بإرسال إبلاغات بما قدم من مطالبات مكررة إلى 32 حكومة أو منظمة دولية معنية طالبة توجيهات في هذا الصدد(50). |
La notification ci-dessus concerne une première désignation par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه يمثل تعيين أول بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus concerne une première désignation par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه يمثل تعيين أول بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus s'ajoute à la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه عبارة عن إضافة إلى التعيين السابق بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus remplace la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه تعين بديل محل التعيين السابق بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus concerne une première désignation par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه يمثل تعيين أول بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
9. Conformément à la notion d'acte unilatéral élaborée par la CDI, un acte unilatéral s'entend d'une déclaration unilatérale par laquelle un Etat entend produire des effets juridiques dans ses relations avec un ou plusieurs Etats ou une ou plusieurs organisations internationales et qui a été notifiée ou portée autrement à la connaissance de l'Etat ou de l'organisation concerné. | UN | ٩ - وأردف قائلا إنه وفقا للمفهوم الذي صاغته لجنة القانون الدولي للعمل الانفرادي، فإن هذا العمل هو بيان انفرادي يصدر عن إحدى الدول وتقصد به تلك الدولة أن يُحدث آثارا قانونية في علاقاتها بواحدة أو أكثر من الدول أو المنظمات الدولية، وتُخطر به الدولة أو المنظمة المعنية أو تُعلم به بأي طريق آخر. |
La notification ci-dessus s'ajoute à la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) La notification ci-dessus remplace la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | يقدم الإخطار الوارد آنفاً كإضافة إلى التعيين السابق المقدم من الدولة/المنظمة المعنية يقدم الإخطار الوارد آنفاً كبديل للتعيين السابق المقدم من الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus s'ajoute à la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) La notification ci-dessus remplace la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | يقدم الإخطار الوارد آنفاً كإضافة إلى التعيين السابق المقدم من الدولة/المنظمة المعنية يقدم الإخطار الوارد آنفاً كبديل للتعيين السابق المقدم من الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus s'ajoute à la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) La notification ci-dessus remplace la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه عبارة عن إضافة إلى التعيين السابق بواسطة الدولة/المنظمة المعنية الإخطار أعلاه تعين بديل محل التعيين السابق بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
La notification ci-dessus s'ajoute à la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) La notification ci-dessus remplace la désignation précédente faite par l'État ou l'organisation concerné(e) | UN | الإخطار أعلاه عبارة عن إضافة إلى التعيين السابق بواسطة الدولة/المنظمة المعنية الإخطار أعلاه تعين بديل محل التعيين السابق بواسطة الدولة/المنظمة المعنية |
En pareils cas, faute de notification du contraire par le pays ou l'organisation concerné, le Comité a estimé que les réclamations étaient implicitement valables et que leurs doubles, qui n'avaient pas été traités, seraient rejetés. | UN | ولذلك قامت الأمانة، وفقاً لتوجيهات الفريق، بإرسال إبلاغات بما قدم من مطالبات مكررة إلى 32 حكومة أو منظمة دولية معنية طالبة توجيهات في هذا الصدد(50). |