ويكيبيديا

    "là pour l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا من أجل
        
    • هُنا من أجل
        
    • هناك من أجل
        
    • هنا من اجل
        
    • هنا لمساعدته
        
    Je n'ai jamais été là pour l'argent, tu le sais. Open Subtitles لا، أن لم أكن هنا من أجل المال، انت تعلم ذلك
    En plus, si quelqu'un vient chercher l'argent, on doit être là pour l'attraper, non ? Open Subtitles إذا جاء شخص ما هنا من أجل المال فيجب أن نكون هنا لنقبض عليه، صحيح؟
    J'étais là pour l'accord conjoint et Diane Lockhart m'a demandé quand nous viendrions discuter de la fusion. Open Subtitles أنا هنا من أجل اتفاقية الموكل المشتركة فسألتني دايان لوكهارت متى سنأتي لمناقشة الدمج؟
    Beckett est en planque pour l'instant, mais je t'assure qu'elle sera là pour l'interview. Open Subtitles (بيكيت) مُختبئة بالوقت الراهن، لكن أضمن أنّها ستكون هُنا من أجل هذه المُقابلة.
    Tu sais, je n'étais pas là pour l'examiner, donc difficile à dire. Open Subtitles و , أنت تعلم , لم أكن هناك .من أجل الفحص , لذا من الصعب القول
    Ses créditeurs sont là pour l'argent. Ne nous fais pas perdre la face. Open Subtitles الدائنون هنا من اجل النقود لا تجعلينا نبدو سيئين ,انا اترجاكِ
    Cette affaire avec votre fils... vous pensez que je vais croire que vous êtes là pour l'aider ? Open Subtitles هذا العمل مع إبنك هل تتوقع أن أصدق بأنك هنا لمساعدته ؟
    Vous savez ce que je pense. Il y a des mercenaires là pour l'argent. Open Subtitles أنت تعرف ما أعتقده إنهم مرتزقة، هنا من أجل المال
    - Vous avez déjà pris tout l'argent. - Nous ne sommes pas là pour l'argent, Bernardo. Open Subtitles لقد أخذتي كل المال نحن لسنا هنا من أجل المال ، بيرناردو
    On est là pour l'argent! Tu comprends? Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا من أجل المال، أهذا مفهوم؟
    - Il est là pour l'une de nous ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه هنا من أجل واحدة من بيننا ؟
    On est là pour l'argent, souviens-toi et pas pour les galipettes comme avec mon père. Open Subtitles نحن هنا من أجل المال ألا تتذكرين ؟ هذا ليس فى قوانينك لا تفعلي مثل ما حدث مع أبي
    Bon vous êtes là pour l'équipement. Open Subtitles إذاً، أنتم هنا من أجل المعدات.
    T'es là pour l'annonce ! Open Subtitles ياللهي , أنتِ هنا من أجل الاعلان؟
    Nous ne sommes pas là pour l'audition. Open Subtitles أعذرنا ، نحن لسنا هنا من أجل الآختبار.
    Mon père est mort. Je suis là pour l'enterrement. Open Subtitles توفي والدي أنا هنا من أجل جنازته
    Vous êtes là pour l'étude ? Open Subtitles أعتقد أنكما هنا من أجل الدراسة؟
    Je ne suis pas là pour l'argent. Open Subtitles لستُ هُنا من أجل المال.
    Je ne suis pas là pour l'argent. Open Subtitles لستُ هُنا من أجل المال.
    J'étais là pour l'opération. Open Subtitles كنت هناك من أجل العملية الجراحية
    Elle n'était pas là pour l'apéro. Open Subtitles لم تكن هناك من أجل أكل وجبات خفيفة
    Je suis chanteuse. Je suis là pour l'audition. Open Subtitles انا بلاوزى براون مطربة, انا هنا من اجل الإختبار الصوتى.
    Oui, je suis là pour l'entretien. Open Subtitles أجل, و أنا هنا من اجل المقابلة
    Je vous promets d'être là pour l'aider à restaurer sa réputation, sa carrière, sa vie. Open Subtitles أعدك أني سأكون هنا لمساعدته على استرجاع سمعته ، حياته ، عمله أنا بارعة في هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد