Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. | Open Subtitles | سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة. |
Bouge ton gros cul là-bas et va nous faire de l'argent. | Open Subtitles | أعيدي مؤخرتك القذرة هناك و اعملي على جني المال |
Qu'en est-il du fait que son père emménage là-bas et que je crois que deux parents peuvent être bénéfiques pour Ralph? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة والده قد تتحرك هناك و أعتقد أن اثنين من الآباء قد تستفيد رالف ؟ |
La seule différence entre là-bas et ici, c'est que notre terrain est longé par un fleuve. | Open Subtitles | و الفارق الوحيد بين هنا و هناك هو أن ملعبنا يجرى بجواره نهر |
Je l'ignore, mais ce que je sais, il te faut aller là-bas et le convaincre de retirer ça. | Open Subtitles | لا اعرف, ولكن ما اعرفه هو يجب ان تذهب لهناك و ان تجعليه يتراجع عنها |
Tu me traces une carte jusqu'à ta montgolfière, on va là-bas et on la trouve. | Open Subtitles | لماذا لا ترسم لي إذاً خريطة لمنطادك؟ سنذهب إلى هناك و نجده |
Hier, elle m'a offert un poste là-bas, et ce matin... | Open Subtitles | البارحة عرضت علي وظيفة هناك ..و هذا الصباح |
Alors, McAnalovin, transporte ton cul là-bas et va nous dénicher du "facteur pourquoi. " | Open Subtitles | لذان يا ماكإينال لافين ادخل هناك و أحضر لنا عامل اللماذا |
Je l'ai invité là-bas, et son annonce a plombé la mienne. | Open Subtitles | لقد دعوته هناك و أخباره الجيدة غلبت أخباري السيئة |
J'ai des hommes et de l'argent là-bas, et nous pourrons aller par mer en Égypte. | Open Subtitles | لدي رجال و أموال هناك و يمكننا الذهاب عبر البحر إلى مصر |
Ce que je ne savais pas, c'est qu'un jour, j'irais réellement là-bas, et que je chercherais les dieux eux-mêmes | Open Subtitles | لكن ما لم أكن أعرفه أننى سأذهب إلى هناك و أبحث عن الألهه أنفسهم |
Je ne connais personne là-bas et je ne sais même pas si je peux avoir un visa de travail. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شخص هناك و أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكنني الحصول على تأشيرة عمل. |
Vous pensez qu'on va descendre là-bas, et'basta'? | Open Subtitles | تعتقد اننا سوف نذهب فقط هناك و سيكون هذا كل ما في الامر؟ |
Nous inviterons les garçons de Urja là-bas et nous les ferons boire. | Open Subtitles | سوف نطلب فتيان اورجا هناك و نجعلهم يثملون |
Tu la trouves là-bas, et elle te mène au prochain Primordial. | Open Subtitles | ، سوف تجدينها هناك و سوف تأخدك إلى الشخص الرئيسي التالي |
Si je pouvais expliquer ce que je ressentais là-bas et ce que je ressens maintenant | Open Subtitles | لو يمكنني أن أفسر كيف شعرت هناك و كيف أشعر هنا |
Tu peux aller là-bas et faire ce qui ce qui te semble correct. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب هناك , و افعل ما تشعر بأنه صحيح |
Si on peut retourner Diaz contre Salazar, on peut effectivement détruire leur opération là-bas et sauver la vie de beaucoup d'officier des forces de l'ordre. | Open Subtitles | لو تمكنا من جعل دياز يخبرنا بما يدين سالازار، فسنتمكن من تدمير عمليتهم بأكملها هنا و ننقذ أرواحًا عديدة من الشرطة. |
Après le coucher du soleil, descends là-bas, et attire-le. | Open Subtitles | بعد غروب الشمس اذهب لهناك و اسحبه للخارج |
J'imagine qu'on pourrait aller là-bas et après on pourrait rester et aller dîner. | Open Subtitles | لقد حسبت ربما نقود إلى هناك ثم ربما بعد ذلك نبقى بالجوار ونتناول عشاءاً |
Donc tu vas là-bas, et tu fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | أقول لك اذهب إلى هناك وافعل ما عليك فعله |
Attends ici. Ecoute. Vas là-bas et attends mon signal d'accord? | Open Subtitles | ليس علينا سوى الانتظار هنا ، استمع إذهب إلى هناك وأنتظر إشارتي ، حسناً؟ |
J'ai grandi là-bas et dans la rue. Je t'ai eue dans la rue. | Open Subtitles | لقد عشت هناك وفي الشوارع، وولدتكِ في الشوارع |