Si l'Arsenal ne l'avait pas retrouvé, il serait devenu un légume. | Open Subtitles | إذا لم مخزن الأسلحة عثر عليه، وأنه سيكون من الخضروات. |
Et dans six mois, vous serez en fauteuil roulant comme un légume avec une poche à excréments trainant derrière vous. | Open Subtitles | وخلال ستة أشهر، أنت سوف تتعفن في كرسي متحرك مثل الخضروات مع حقيبة فغر القولون زائدة خلفك. |
Chaque fois que le colocataire de mon partenaire n'est pas juste à côté hurlant à propos du chou qui n'est pas vraiment un légume. | Open Subtitles | كلما الحجرة شريكي ليست خمسة أقدام الصراخ بعيدا عن كيف اللفت ليس الخضروات الحقيقية. |
Mais si quiconque survit à nos invasions sans mourir ni devenir un légume, on est tous menacés, tout comme notre situation actuelle. | Open Subtitles | لكن لو نجا أحدهم من الإرتباط و التداخل و لم يُقتل أو يقع في غيبوبة فعندها سيكون كل منا |
Maman va m'ouvrir et me découper jusqu'à ce que je sois un légume. | Open Subtitles | أمي ستفرمني و تقطعني ـ ـ حتى أكون خضاراً |
Imbécile, si sa pression augmente encore, ce bébé aura un légume pour mère. | Open Subtitles | ,أيها الأخرق, إن إرتفع ضغطها مجدداً فذلك الطفل سيتناول خضروات من أم ما |
Il n'est même pas un légume. Il espère en devenir un. | Open Subtitles | ان مخه ليس ميتا يتمنى يوما ان يكون مخه ميتا |
Mesdames, vous perdez votre temps. Il ne peut pas parler et il n'aime pas les filles. C'est un légume et un fruit. | Open Subtitles | سيّداتي، إنّكن تهدرن وقتكن، لا يُمكنه الكلام، ولا يحبّ الفتيات، إنّه يحب الخضروات والفواكه. |
Coupé de son arbre, un fruit mûrit. Un légume pourrit. | Open Subtitles | عند فصل الخضروات عن النبتة تتعفن، أما الفواكه فتنضج. |
Bref, tu choisis un fruit ou un légume, tu le mets dans ce bijou, et tu apprécies. | Open Subtitles | على أية حال, كل واحد يختار الخضروات أو الفواكه المفضلة لديه ثم ضعوها في هذه الصغيرة, وإستمتعوا |
- Est-ce que tu connais mon légume préféré ? | Open Subtitles | هل تعلمين ما افضل نوع عندي من الخضروات ؟ |
On se trompe un peu en disant qu'une tomate est un légume. | Open Subtitles | إنه من الخطأ قليلا عندما تقول الطماطم هي من الخضروات |
C'est bien un légume ? | Open Subtitles | إنها من الخضروات , أليس كذلك ؟ |
- Je savais que tu étais en légume. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لعبتِ دور أحد الخضروات |
une fois le légume inseré il est pulvérisé au point où les cellules fibreuses se rompent et s'ouvrent produisant une patte qui tombe dans un tissu déstiné à la compression | Open Subtitles | عندما يتمّ إدخال الخضروات، تُسحق حتى تُستَخرج الخلايا النسيجيّة في الخضروات منتجِةً لِكتلة مهروسة و التي تسقط على قطعة قماش لِيتمّ ضغطها. |
- Un légume. - Putain. | Open Subtitles | ــ هي في حالة غيبوبة ــ سُحقاً |
Mike Prince dans le coma ? Un légume ? | Open Subtitles | مايك برنس في غيبوبة,كانه ميت حي |
Parce que sans ça, ça a le goût d'un simple légume. | Open Subtitles | لأن بدون marshmallows، هو a يَلْعنُ خضاراً! |
cette place est pourrie par ceux qui trempent 2 fois donc c'est comme un légume et une immersion de salive ? | Open Subtitles | لكن أبقى بعيد عن غموس الخضار هذا المكان ممل مع هذا الغموس حسنا يعني يعني الأمر مثل لعاب خضروات ؟ |
Elle était mariée depuis trois semaines quand son mari a eu un accident et est devenu un légume. | Open Subtitles | كان قد مضى على زواجها 3 أسابيع حين وقع لزوجها حادث سيارة وتلف مخه |
Les plus fortes augmentations concernaient la production de viande et de bétail (26 %), de jus de fruit ou de légume (18 %) et de fruits (11 %). | UN | وسُجلت الزيادات الأكبر في منتجات اللحم والماشية (26 في المائة، والعصير (18 في المائة) والفواكه (11 في المائة). |
- Animal, plante ou légume. Par légume, tu penses à paraplégique. | Open Subtitles | حيوان, جماد او نبات النبات يعني شلل سفلي |
Monsieur est intéressé par le nouveau mixeur Fruit, légume et purée ! | Open Subtitles | لو أن سيدى يبحث عن خلاط فواكة او خضراوات او بطاطس مهروسةفهو موجود لدى. |
Il a passé 10 ans à l'état de légume. | Open Subtitles | كان مختنقاً كنبات الهليون |