ويكيبيديا

    "la bague" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاتم
        
    • خاتم
        
    • بالخاتم
        
    • خاتماً
        
    • الحلبة
        
    • خاتمك
        
    • خاتمه
        
    • خاتمها
        
    • لخاتم
        
    • الحلقةَ
        
    • خاتمي
        
    • الحلقةِ
        
    • الخاتمُ
        
    • بخاتم
        
    • والخاتم
        
    le cliquetis de la bague sur la bouteille. Oh, mon Dieu! Open Subtitles لا أتمكن من سماع قرع الخاتم على قنينة الخمر
    Elle la met plus dans sa bouche depuis qu'elle a la bague au doigt. Open Subtitles لقد توقفت عن وضعه في فمها بعدما وضعت الخاتم على يدها
    Je vais déchirer l'audition avec ma confiance et mon empathie, les deux, et toi... tu viens de trouver la bague parfaite. Open Subtitles سوف أتقن تجربة أدائي بثقتي وتعاطفي كلاهما , وبك أنت كذلك لقد حصلت لتوك على الخاتم الممتاز
    Pour la bague de fiançailles en toc que tu m'as vendue. Open Subtitles هذا من أجل خاتم الخطوبة المزيف الذي بعته لي.
    Je sais que depuis que tu portes la bague, tout n'a été que "tope-là" et félicitations, mais tu penses vraiment que c'est intelligent ? Open Subtitles أعلم أنك منذ وضعت الخاتم بدأ الكل بتهنئتك ولكن حقًا هل تظنين أنها خطوة ذكية؟ إذن هذا الكلم يأتي
    Tu as peur que la bague ne soit pas assez bien ou que toi tu ne sois pas assez bien pour elle ? Open Subtitles هل أنت قلق أن لا يكون الخاتم جيداً بما يكفي أو أنك لن تكون جيداً بما يكفي ؟
    As-tu demandé à ce qu'elle te rende la bague, ou lui as-tu laissé pour qu'elle puisse l'échanger contre des cigarettes en prison. Open Subtitles إذاً هل طلبت منها إعادة الخاتم أم تركتها تأخذه كي تبادل به مقابل السجائر في ساحة السجن ؟
    Je n'ai pas de chanson, mais j'ai la bague avec moi tous les jours-- Open Subtitles و لم يكن لدي أغنية ، لكن حملت هذا الخاتم معي
    Je vois que tu apprécies la bague que je t'ai offerte. Open Subtitles من الجيد أنكِ تفكرين في الخاتم الذي أعطيتك أياه
    Il y a une semaine, on nous a rapporté qu'un vendeur d'antiquités volées allait acheter la bague ici et envoyer quelqu'un pour la prendre. Open Subtitles منذ أسبوع مضى كان هناك شائعات أن تاجراً في الآثار المسروقة سيقوم بشراء الخاتم وأنه سيرسل شخصاً ما لجلبه
    J'ai voulu m'offrir ce plaisir avant de récupérer la bague. C'est plus lourd qu'on ne pense. Open Subtitles اعتقدت أنني سأستمتع قبل أن أرتدي الخاتم إنه أثقل مما يبدو عليه، صحيح؟
    On est rentrés chez toi et tu avais toujours la bague. Open Subtitles عدنا إلي مكاننا ثم أكتشفتِ أن الخاتم لايزال بأصبعِك
    Sors la bague de ta poche et dis tes 4 mots. Open Subtitles ضع يدك في جيبك.اخرج الخاتم وقل الأربع كلمات الصغيرة
    OK, elle veut que je vire mes trucs, mais la bague m'a coûté 30 000 $. Open Subtitles لا بأس في سحب أغراضي من عندها، لكن الخاتم كلفني 30 ألف دولار
    Hey, mec, je me souviens où j'ai caché la bague. Open Subtitles مرحبـًا، يا صاح لقد تذكرتُ أين أخفيت الخاتم
    Trouvez la bague et les livres. Je ne supporte pas l'échec. Open Subtitles إعثر علي الخاتم والكتب, أنا لا أتساهل مع الفشل
    Tu sais, l'homme dont tu as refusé la bague de fiançailles. Open Subtitles تعلمين, الرجل صاحب خاتم الخاطوبة هذا التي ستقومين باعادته؟
    Je parie que c'est une vengeance pour la bague. Open Subtitles اراهن ان ذلك بسبب اخباري مارسي عن خاتم الخطوبة
    et une région basée sur la bague de mariage de sa femme. Open Subtitles وشعور بالمنطقة بُناءًا على خاتم زفاف زوجته
    "Stewart Pacha a encore la bague que vous lui avez donnée." Open Subtitles لا يزال ستيوارت باشا يحتفظ بالخاتم الذى أهديته اياه
    Comprendre ce qui se passe, passé la bague au doigt de la fille et voilà. Open Subtitles إعرف ما الذي يجري، وضع خاتماً في إصبع الفتاة وإنتهى الأمر، حسناً؟
    J'ai déjà eu la bague et le grand mariage. Open Subtitles أنا بالفعل فعل تبين من الحلبة وعرس كبير.
    Sûrement pas. Tu vas exploser en un milliard de morceaux, la bague avec. Open Subtitles طبعًا لن أفعل، إذ أنّك ستنناثر لملايين الأشلاء مع خاتمك
    Pas compris, parce que quand il vous a mis la bague au doigt, vous ne l'avez pas regardé dans les yeux. Open Subtitles لم أفهم لأنه، عندما كان ذلك الشخص اللطيف، يلبسك خاتمه لم تكوني تنظرين إلى عينيه
    J'ai été engagée pour échanger la bague de cette femme. Open Subtitles تم استخدامي لألتقي بتلك الإمراة وابدل خاتمها
    Si j'en crois la bague, ça ne m'inquiète pas. Open Subtitles طبقا لخاتم مزاجي، أنا لست قلقا بهذا الأمر
    Il a broyé la bague dans un étau, et l'a posée sur mon oreiller. Open Subtitles وهو سَحقَ الحلقةَ في a نائب، وبعد ذلك وَضعَه على وسادتِي.
    Hey. "Le jour où tu m'as mis la bague au doigt était le plus beau jour de ma vie" Open Subtitles "في اليوم الذي أخذتِ فيه خاتمي كانأسعديومفيحياتي"
    Oh vous, vous restez ici et cherchez la bague. Open Subtitles أوه أنت سَتَبْقى هنا وتَبْحثُ عن الحلقةِ.
    Retrouvez le corps, et rapportez la bague. Open Subtitles -ما زالَ عِنْدَهُ الخاتمُ
    Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه
    Elle peut être en cavale, mais nous avons l'argent... et la bague est en sécurité. Open Subtitles ربما هربت لكن لدينا المال والخاتم في مكان آمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد