ويكيبيديا

    "la bonne chose à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشيء الصحيح الذي ينبغي
        
    • التصرف الصحيح
        
    • الشئ الصحيح
        
    • الحركة الصحيحة
        
    • العمل الصحيح
        
    • الفعل الصواب
        
    • الشيء الصحيح الذي يجب
        
    • الفعل النبيل
        
    • الفعل الصائب
        
    • الامر الصائب ان
        
    • الامر الصحيح الواجب
        
    • الامر الصواب
        
    • التصرف الصائب
        
    • الشئ الصواب لفعله
        
    • الشيء الصواب
        
    Au fond, je sais que je dois le leur dire c'est la bonne chose à faire. Open Subtitles ولكن في قلبي، وأنا أعلم نقول لهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Je dois essayer le lien. C'est la bonne chose à faire. Open Subtitles ولا بد لي من محاولة الاتصال انه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Il ne voulait pas reculer, que le livre était la bonne chose à faire, qu'il avait déjà donné une partie de l'argent. Open Subtitles و مخالف لكل ما كنا نؤيده قال إنه لن يتراجع الآن وان ذلك الكتاب هو الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به
    la bonne chose à faire est toujours la plus dure à faire, et c'est la bonne chose à faire. Open Subtitles التصرف الصحيح هو الأصعب دوما و أنت تقوم بالأمر الصحيح
    Vous ne voudriez pas connaitre la bonne chose à faire si ça tombe à genou et suce votre putain de petite bite ! Open Subtitles سبيروس، أنت لن تعرف الشئ الصحيح لعمله ولو وقف أمام وجهك اللعين
    D'un point de vue strictement commercial, enlever ton système d'exploitation était la bonne chose à faire. Open Subtitles من وجهة نظر تجارية خالصة اخراج نظامكم التشغيلي الخاص كانت الحركة الصحيحة
    Je pensais que c'était la bonne chose à faire à ce moment là. Open Subtitles حسنا، بدا لي أنه العمل الصحيح في ذلك الوقت.
    Elle m'a convaincu que partager le code était la bonne chose à faire. Open Subtitles أنها أقنعتني نقاسم الشفرة انه الفعل الصواب للقيام به
    "C'est la bonne chose à faire", dit notre cœur. Open Subtitles هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب القيام به قلوبنا تقول ذلك
    Ca semblait être la bonne chose à faire. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به
    C'est la bonne chose à faire ? Open Subtitles أمتأكدة من أن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله؟
    Nous pensons tous les deux qu'il est la bonne chose à faire. Open Subtitles كلانا أعتقد أنه هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Ça semble être la bonne chose à faire. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو وكأنه الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به.
    Non, c'est la bonne chose à faire. Open Subtitles لا , لا هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Tu penses que marier la reine est la bonne chose à faire ? Open Subtitles هل تعتقد أن الزواج من الملكة هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله؟
    Tu sais, il me semble que la bonne chose à faire pour toi est de laisser tomber le téléphone. Open Subtitles تعرفين , يبدو لي ان التصرف الصحيح ان تهبي الهاتف
    - C'est la bonne chose à faire. Open Subtitles أنه الشئ الصحيح لفعله حسناً أنت ستذهبين أولاً
    Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne chose à faire, et même si ça l'était, j'ignore où on se situe. Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا كلاي لست متأكداً من أن هذا هو الفعل الصائب حتى وإن كان لا أعرف ما هو دورنا
    la bonne chose à faire. Open Subtitles الامر الصائب ان نفعله
    J'y vais ; c'est la bonne chose à faire. Open Subtitles انا سوف اذهب ، انه الامر الصحيح الواجب علي فعله
    Non. Mentir à propos de qui tu es n'est pas la bonne chose à faire. Open Subtitles الكذب فيما يتعلق بشخصيتك ليس الامر الصواب
    Ça me semblait être la bonne chose à faire. Open Subtitles بدا لي أن مساعدتي هي التصرف الصائب.
    C'est la bonne chose à faire. Open Subtitles سيدي، إنه الشئ الصواب لفعله
    Mais il sait que c'est la bonne chose à faire. Open Subtitles و لكنه سيعرف أنه الشيء الصواب لفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد