Note explicative : Les articles énumérés dans la section 25 ci-dessus soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade. | UN | اﻷصناف المدرجة في البند ٢٥ أعلاه إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا بالغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم أو أنها تستخدم في التحكم المباشر في التدفق داخل السلسلة التعاقبية. |
L'UF6 produit est périodiquement retiré par l'Iran de la cascade 1 et chargé dans un cylindre pouvant contenir environ 25 kilogrammes d'UF6. | UN | وتقوم إيران على نحو دوري بسحب سادس فلوريد اليورانيوم المنتج من السلسلة التعاقبية 1 وتحميله ضمن أسطوانة تتسع لحوالى 25 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم. |
Les articles énumérés ci-dessus, soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade. | UN | الأصناف المدرجة في البند 25 أعلاه إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا مع الغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم أو أنها تستخدم في التحكم المباشر في التدفق داخل السلسلة التعاقبية. |
On pense aussi qu'elle a été déplacée près de la cascade, où elle a été violée. | Open Subtitles | وثم نعتقد بإنها نقلت الى منظقة جوار الشلال حيث اُغتصبت |
Au retour de la cascade, on montrera aux hommes que tu es une femme maintenant. | Open Subtitles | عندما نعودُّ من الشلال سنري الرجال أنكِ الآن إمرأة |
Juste... tu veux que je retourne les billets et que j'oublie la romance, l'éléphant, et le sexe dans la cascade ? | Open Subtitles | أتريدين منِّي إرجاع التذاكر وننسى بشأن الرومانسية والفيل وممارسة الحب في الشلال ؟ |
Les articles énumérés ci-dessus, soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade. | UN | الأصناف المدرجة في البند 25 أعلاه إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا مع الغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم أو أنها تستخدم في التحكم المباشر في التدفق داخل السلسلة التعاقبية. |
Ce jour-là, la cascade de 164 machines était encore en train d'être alimentée avec de l'UF6 et deux autres cascades de 164 machines étaient en construction. | UN | وفي ذلك اليوم، تمت مرة أخرى تغذية غاز سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة التعاقبية المؤلفة من 164 آلة، وكانت هناك سلسلتان تعاقبيتان إضافيتان تتألفان من 164 آلة قيد الإنشاء. |
L'alimentation en UF6 de la cascade de 164 machines a repris le 24 août 2006. | UN | وفي 24 آب/أغسطس 2006 استؤنفت عملية تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة التعاقبية المؤلفة من 164 آلة. |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | )ب( نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية ﻹخراج اليورانيوم+٤ من المجرى العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي. |
Au 28 août 2011, l'Iran avait installé 136 centrifugeuses IR-2m dans la cascade 5. | UN | 18 - وفي 28 آب/أغسطس 2011، كانت إيران قد ركبت 136 طاردة مركزية من طراز IR-2m في السلسلة التعاقبية 5(). |
Depuis le rapport précédent, l'Iran a installé 27 centrifugeuses IR4 dans la cascade 4, aucune d'entre elles n'ayant été alimentée en UF6 naturel au 28 août 2011. | UN | ومنذ التقرير السابق، ركبت إيران 27 طاردة مركزية من طراز IR-4 في السلسلة التعاقبية 4، وفي 28 آب/أغسطس 2011، لم يكن يجري تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم في أي منها. |
On entrera dans la cité par les passages secrets de la cascade. | Open Subtitles | يُمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر السري بِجانب الشلال المائي. |
Tu veux aller à la cascade ? | Open Subtitles | أتريد الذهاب إلى الشلال ؟ هيا السوق العائم |
Tout de suite... là, maintenant ? Ou après une balade vers la cascade ? | Open Subtitles | أتقصد الآن الآن أم بعدما نذهب إلى الشلال |
Par les yeux en larmes. Il faut passer par la cascade ! | Open Subtitles | من خلال الأعين التي تدمع علينا أن نعبر ذاك الشلال |
Derrière la cascade, il y a une grotte, et, une fois arrivés, on aura une bonne journée entre amis. | Open Subtitles | خلف الشلال, هناك كهف وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك |
En bas, derrière la cascade, il y a une entrée. | Open Subtitles | يوجد هنا وراء الشلال مدخل يمكن أن ندخل منه |
la cascade est essentielle. | Open Subtitles | والشلال هو الأهم هنا |
Ils doivent chercher à contourner la cascade. | Open Subtitles | -أجل، أعتقد بأنّهم يحاولون التوصّل لطريقٍ لكي يعبرواْ منطقلة الشلّال |
Selon les homologues iraquiens, il avait été prévu au départ d'achever la construction de la cascade de 49 centrifugeuses en mars 1991. | UN | وذكر النظير العراقي أن الوقت الذي قدر أصلا ﻹنجاز المجموعة التعاقبية المؤلفة من ٤٩ جهاز طرد مركزي كان آذار/مارس ١٩٩١. |
la cascade, le dimanche soir. Ça sentait la peinture fraîche. | Open Subtitles | مساء الأحد في (كاسكيد) هناك تعرف صديقك الحقيقي |