"la cascade" - Translation from French to Arabic

    • السلسلة التعاقبية
        
    • الشلال
        
    • والشلال
        
    • الشلّال
        
    • المجموعة التعاقبية المؤلفة
        
    • الألعاب البهلوانية
        
    • كاسكيد
        
    Note explicative : Les articles énumérés dans la section 25 ci-dessus soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade. UN اﻷصناف المدرجة في البند ٢٥ أعلاه إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا بالغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم أو أنها تستخدم في التحكم المباشر في التدفق داخل السلسلة التعاقبية.
    L'UF6 produit est périodiquement retiré par l'Iran de la cascade 1 et chargé dans un cylindre pouvant contenir environ 25 kilogrammes d'UF6. UN وتقوم إيران على نحو دوري بسحب سادس فلوريد اليورانيوم المنتج من السلسلة التعاقبية 1 وتحميله ضمن أسطوانة تتسع لحوالى 25 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم.
    Les articles énumérés ci-dessus, soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade. UN الأصناف المدرجة في البند 25 أعلاه إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا مع الغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم أو أنها تستخدم في التحكم المباشر في التدفق داخل السلسلة التعاقبية.
    On pense aussi qu'elle a été déplacée près de la cascade, où elle a été violée. Open Subtitles وثم نعتقد بإنها نقلت الى منظقة جوار الشلال حيث اُغتصبت
    Au retour de la cascade, on montrera aux hommes que tu es une femme maintenant. Open Subtitles عندما نعودُّ من الشلال سنري الرجال أنكِ الآن إمرأة
    Juste... tu veux que je retourne les billets et que j'oublie la romance, l'éléphant, et le sexe dans la cascade ? Open Subtitles أتريدين منِّي إرجاع التذاكر وننسى بشأن الرومانسية والفيل وممارسة الحب في الشلال ؟
    Les articles énumérés ci-dessus, soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade. UN الأصناف المدرجة في البند 25 أعلاه إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا مع الغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم أو أنها تستخدم في التحكم المباشر في التدفق داخل السلسلة التعاقبية.
    Ce jour-là, la cascade de 164 machines était encore en train d'être alimentée avec de l'UF6 et deux autres cascades de 164 machines étaient en construction. UN وفي ذلك اليوم، تمت مرة أخرى تغذية غاز سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة التعاقبية المؤلفة من 164 آلة، وكانت هناك سلسلتان تعاقبيتان إضافيتان تتألفان من 164 آلة قيد الإنشاء.
    L'alimentation en UF6 de la cascade de 164 machines a repris le 24 août 2006. UN وفي 24 آب/أغسطس 2006 استؤنفت عملية تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة التعاقبية المؤلفة من 164 آلة.
    b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. UN )ب( نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية ﻹخراج اليورانيوم+٤ من المجرى العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي.
    Au 28 août 2011, l'Iran avait installé 136 centrifugeuses IR-2m dans la cascade 5. UN 18 - وفي 28 آب/أغسطس 2011، كانت إيران قد ركبت 136 طاردة مركزية من طراز IR-2m في السلسلة التعاقبية 5().
    Depuis le rapport précédent, l'Iran a installé 27 centrifugeuses IR4 dans la cascade 4, aucune d'entre elles n'ayant été alimentée en UF6 naturel au 28 août 2011. UN ومنذ التقرير السابق، ركبت إيران 27 طاردة مركزية من طراز IR-4 في السلسلة التعاقبية 4، وفي 28 آب/أغسطس 2011، لم يكن يجري تلقيم سادس فلوريد اليورانيوم في أي منها.
    On entrera dans la cité par les passages secrets de la cascade. Open Subtitles يُمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر السري بِجانب الشلال المائي.
    Tu veux aller à la cascade ? Open Subtitles أتريد الذهاب إلى الشلال ؟ هيا السوق العائم
    Tout de suite... là, maintenant ? Ou après une balade vers la cascade ? Open Subtitles أتقصد الآن الآن أم بعدما نذهب إلى الشلال
    Par les yeux en larmes. Il faut passer par la cascade ! Open Subtitles من خلال الأعين التي تدمع علينا أن نعبر ذاك الشلال
    Derrière la cascade, il y a une grotte, et, une fois arrivés, on aura une bonne journée entre amis. Open Subtitles خلف الشلال, هناك كهف وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك
    En bas, derrière la cascade, il y a une entrée. Open Subtitles يوجد هنا وراء الشلال مدخل يمكن أن ندخل منه
    la cascade est essentielle. Open Subtitles والشلال هو الأهم هنا
    Ils doivent chercher à contourner la cascade. Open Subtitles -أجل، أعتقد بأنّهم يحاولون التوصّل لطريقٍ لكي يعبرواْ منطقلة الشلّال
    Selon les homologues iraquiens, il avait été prévu au départ d'achever la construction de la cascade de 49 centrifugeuses en mars 1991. UN وذكر النظير العراقي أن الوقت الذي قدر أصلا ﻹنجاز المجموعة التعاقبية المؤلفة من ٤٩ جهاز طرد مركزي كان آذار/مارس ١٩٩١.
    la cascade, le dimanche soir. Ça sentait la peinture fraîche. Open Subtitles مساء الأحد في (كاسكيد) هناك تعرف صديقك الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more