T'as presque tenu toute la chanson. Y a du progrès. | Open Subtitles | كدتَ أن تنهي الأغنية بالكامل، إنكَ تحرزُ تقدماً. |
C'était le grand final de la chanson où tu étais en train de textoter. | Open Subtitles | لقد كانت النهاية الكبرى من الأغنية الي كنت تراسلين في وقتها |
C'était ma chance de revivre ces 3 minutes et 42 secondes magiques, ce qui était aussi la durée de la chanson. | Open Subtitles | كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك و هي أيضاً مدة تلك الأغنية |
La seule chose qui a un peu de prestige est la chanson de l'année. | Open Subtitles | الجائزة الوحيدة التي تملك هيبة هي جائزة أفضل أغنية في السنة |
Non, je pense, on... on enlève le couplet de la chanson. | Open Subtitles | لا, أعني بأننا استبعدنا المقطع الخاص بك من الاغنية |
vous avez du écouter la chanson des milliers de fois. | Open Subtitles | أعني، لابد أنك سمعت هذه الأغنية آلاف المرات |
Il y avait une autre piste, cachée dans la chanson. | Open Subtitles | يوجد هُناك مسار صوتى آخر مختفى فى الأغنية |
Ce n'est que cendre et poussière. Comme dans la chanson. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى الترابُ والرمـاد، كمـا تقول الأغنية. |
Je suppose que vous êtes le type qui jouait la chanson. | Open Subtitles | أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية |
Vous n'aimez pas la chanson, mais on a gagné les nationales en 93 grâce à elle. | Open Subtitles | أعلم أنكم لا تحبون هذه الأغنية لكننا فزنا بها بالمنفسات الوطنية عام 93 |
S'il y avait une chose que je pourrais changer à propos de la situation, ce serait pas la chanson du jukebox ! | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن أتغيّر حول هذه الحالة فلن تكون الأغنية على صندوق الموسيقي اللعين |
On aime chanter la chanson noire. la chanson noire nationale. | Open Subtitles | نحب أن نغني أغاني السود الأغنية القومية للسود |
Je sais que vous avez voulu me doubler pour obtenir les droits de la chanson. | Open Subtitles | انا متأكده بشكل تام من العمل ورائي للحصول على حقوق تلك الأغنية. |
Et quand je vais là-bas, je chante la chanson que ma mère m'a apprise. | Open Subtitles | وعندما آتي إلى هذا المكان أغني الأغنية التي علمتني إياها أمي |
Mais ne partez nulle part, parce que la plus grosse arrive, la chanson de l'année. | Open Subtitles | لكن لاتذهبوا إلى أي مكان لإننا سنعلن عن الجائزة الاكبر أغنية السنة |
que la chorale interprète la chanson qui nous rappelle quel fêtard il avait été, et qu'il vous serre dans ses bras une dernière fois. | Open Subtitles | وهو أن تغني الجوقة أغنية تذكرنا بكم أحَب الاحتفال وأن بإمكانه الحصول على عناق أخير من كل واحد منكم |
Les plus récents champions nationaux choisissent la chanson pour l'audition. | Open Subtitles | الفائزون بالبطولة الوطنية الماضية سيختارون أغنية تجربة الأداء |
Ce qu'il faut faire maintenant c'est terminer la chanson, donc vous tous devez juste... | Open Subtitles | إنظروا, مايجب أن يحدث الأن هو أن ننهي تسجيل الاغنية ..لذا يجب عليكما |
Comment peux-tu m'enlever de la chanson alors que j'ai écris la moitié ? | Open Subtitles | كيف لك أن تستبعدني وقد كتبت نصف هذه الاغنية |
C'est toujours la chanson que tu détestes le plus que tu as en tête. | Open Subtitles | يارجل، إنها دوما الأغنيه التي تكرهها هي التي تعلق بذهنك |
Franny, c'était quoi la chanson que tu adorais tant ? | Open Subtitles | فراني, ما تلك الاغنيه التي كنت مهووسه بها |
Je dois me souvenir et perpétuer la chanson des Cohiuanos. | Open Subtitles | اريد ان اتذكر يجب ان استمر اغنية التشيكانو |
Eh, mec, il vaut mieux que ce soit la chanson la plus courte au monde. | Open Subtitles | انت يارجل.. من الافضل لك ان تكون هذه اقصر اغنيه في العالم |
Déjà fait, écrit la chanson country. | Open Subtitles | تمّ، سبق ومررت بهذا، وكتبت أغنيّة ريفيّة. |
la chanson m'a tellement plu. | Open Subtitles | أنا فقط حَببتُ الأغنيةَ كثيراً. |
La localisation des mines est cachée dans les paroles de la chanson. | Open Subtitles | الموقع الذي زُرعت فيه الألغام المذكور في كلمات الأغنيّة. |
Ça a dû être une horrible séparation, vu la violence des textes de la chanson. | Open Subtitles | بالتأكيد أنهـا كانت أسوأ إنفصال ، فأعطت الصورةُ العَنيفةُ في تلك الأغنيةِ. |
Il y a la chanson sur laquelle Clay et toi avez dansé. | Open Subtitles | ذلك يبدأ بالأغنية التي رقصت عليها أنت و كلاي |
Tu as eu ce prénom grâce à la chanson de Bruce Springsteen. | Open Subtitles | لقد تمت تسميتك تيمناً بأغنية بروس بريستنغ |
- C'est fini. - Je connais la chanson. | Open Subtitles | لقد انتهي الأمر لقد حفظت هذه النغمة يا حبي |
Et la chanson que les oiseaux chantent est une mélodie de Bela Bartok, | Open Subtitles | وأغنية الطير يغني هو من لحن التي كتبها بيلا بارتوك، |