ويكيبيديا

    "la cinquante-sixième session de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السادسة والخمسين للجمعية
        
    • الدورة السادسة والخمسون للجمعية
        
    • للدورة السادسة والخمسين للجمعية
        
    Nombre des propositions qui s'y trouvent sont issues de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وقد رُحّل العديد من المقترحات الواردة في هذين الجزءين من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN توزيع بنود جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN توزيع بنود جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    Puisque nous clôturons la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, je voudrais remercier toutes les délégations de leur coopération et de leur appui. UN وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها.
    Points de l'ordre restants pour examen durant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    En conséquence, le Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a voyagé en première classe. UN وعلى أساس تلك السلطة، سافر رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في الدرجة الأولى.
    Activités du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    Activités du Comité consultatif pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    Le problème est la manière arbitraire dont les réductions proposées ont été traitées au cours de la cinquante-sixième session de l'Assemblée. UN فالمشكلة تكمن في الطريقة التعسفية التي تم بها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية تناول مسألة التخفيضات المقترحة.
    À cet égard, mon gouvernement insiste pour que ce point soit inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، تحث حكومتي على إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    En 2000, la question a été reportée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وفي عام 2000 أرجئ النظر في المسألة على أن يجري عرضها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Activités du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    Lors de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, il a souligné la nécessité de réduire également le nombre d'armes nucléaires tactiques. UN وفي الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أشارت كندا إلى ضرورة التركيز على الأسلحة النووية التعبوية.
    L'Irlande a aussi voté pour cette dernière résolution à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وواصلت أيرلندا التصويت لصالح القرار الأخير في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Un rapport sera présenté lors de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وسيُقدّم تقرير إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Le Processus de Kimberley fera rapport à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies sur l'état d'avancement des négociations. UN وستقدِّم عملية كيمبرلي تقريرا إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة عن التقدُّم المحرز.
    Cet entretien a eu lieu pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وقد عقد هذا الاجتماع أثناء انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Une décision quant à l'avenir du projet devrait être prise à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN ويتوقع اتخاذ قرار بشأن مستقبل المشروع خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale se tient donc dans un contexte marqué par cette nouvelle situation préoccupante pour la paix et la sécurité internationales. UN وهكذا نرى أن الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة تنعقد في سياق وضع جديد ومثير للقلق بالنسبة للسلام والأمن الدوليين.
    Pour des raisons dont l'évidence n'échappera à personne, la lutte contre le terrorisme est une question prioritaire tout au long des débats de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وثمة أسباب في غاية الوضوح لكون مكافحة الإرهاب هي المسألة المهيمنة على مجريات الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale s'est ouverte après les attaques terroristes les plus horribles de l'histoire avec la promesse que la terreur serait combattue partout où elle existe et à tout moment. UN لقد افتتحت الدورة السادسة والخمسون للجمعية العامة بعد وقوع أكثر الهجمات الإرهابية رعبا في التاريخ بالتعهد بمحاربة الإرهاب حيثما وجد وأينما وجد.
    Au nom de ma délégation, je vous félicite, M. le Ministre des affaires étrangères, M. Han Seung-soo, de votre élection à la Présidence de la cinquante-sixième session de l'Assemblée. UN معالي وزير الخارجية هان سونغ سو، أتقدم إليكم باسم وفدي بالتهانئ لانتخابكم رئيسا للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد