L'observateur de la Colombie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وأدلى المراقب عن كولومبيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر. |
34. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٣٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
27. Avant l'adoption du projet de résolution, l'expert de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٢٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الخبير من كولومبيا ببيان. |
39. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
34. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، ألقى ممثل كولومبيا بيانا. |
Le représentant de la Colombie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وألقى ممثل كولومبيا كلمة بالنيابة عن البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
25. A la même séance, l’observateur de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٥٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان. |
A la 8ème séance plénière, le 6 avril, l'observateur de la Colombie a fait une déclaration. | UN | وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٦ نيسان/أبريل، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان. |
39. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
113. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ١١٣ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
119. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ١١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
116. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ١١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, la représentante de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٣٠ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
79. À la 51e séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 79- وفي الجلسة الحادية والخمسين، أدلى ممثل كولومبيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
60. À la 10e séance, le 5 juin 2009, l'observateur de la Colombie a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 60- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، أدلى ممثل كولومبيا ببيان ممارسة لحق الرد. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.37). | UN | 37 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.37). |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.37). | UN | 19 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.37). |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (voir A/C.3/62/SR.39). | UN | 31 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان (انظر A/C.3/62/SR.39). |
Le Représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | 7 - وأدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
34. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، ألقى ممثل كولومبيا بيانا. |
Le représentant de la Colombie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |