"la colombie a fait une déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • كولومبيا ببيان
        
    • كولومبيا بيانا
        
    • كولومبيا كلمة
        
    L'observateur de la Colombie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كولومبيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    34. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    27. Avant l'adoption du projet de résolution, l'expert de la Colombie a fait une déclaration. UN ٢٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الخبير من كولومبيا ببيان.
    39. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    34. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، ألقى ممثل كولومبيا بيانا.
    Le représentant de la Colombie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة بالنيابة عن البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    25. A la même séance, l’observateur de la Colombie a fait une déclaration. UN ٥٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.
    A la 8ème séance plénière, le 6 avril, l'observateur de la Colombie a fait une déclaration. UN وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٦ نيسان/أبريل، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.
    39. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    113. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ١١٣ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    119. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ١١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    116. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ١١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    Après l'adoption du projet de décision, la représentante de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٠ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    79. À la 51e séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. UN 79- وفي الجلسة الحادية والخمسين، أدلى ممثل كولومبيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    60. À la 10e séance, le 5 juin 2009, l'observateur de la Colombie a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. UN 60- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، أدلى ممثل كولومبيا ببيان ممارسة لحق الرد.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.37). UN 37 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.37).
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.37). UN 19 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.37).
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Colombie a fait une déclaration (voir A/C.3/62/SR.39). UN 31 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان (انظر A/C.3/62/SR.39).
    Le Représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN 7 - وأدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    34. À la même séance, le représentant de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، ألقى ممثل كولومبيا بيانا.
    Le représentant de la Colombie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus