ويكيبيديا

    "la comédie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكوميديا
        
    • تمثيل
        
    • التمثيل
        
    • تمثيلاً
        
    • أمثل
        
    • تمثيلك
        
    • بالكوميديا
        
    • تمثيلية
        
    Au moins, ça montre la comédie qu'il y avait derrière. Open Subtitles على الأقل يمكنك رؤية الكوميديا في كل هذا
    Excuse-moi. Je veux tellement faire de la comédie sur scêne. Open Subtitles اعذرني، أريدُ أن أصعد و أؤدي الكوميديا بشدة
    Et plus tard, sortez les bagels, c'est l'heure de la comédie du père M, Open Subtitles ولاحقاً هروب كلاب الصيد والآن حان وقت الكوميديا الخفيفة للأب مارسالا
    Et ne me dis pas que tes sentiments, c'était de la comédie quand on était ensemble. Open Subtitles و لا تخبرنى أن ما كنت تشعر به كان تمثيل عندما كنا معًا
    Ouep, J'ai terminer la comédie et j'ai arreté de jouer. Open Subtitles أجل، لقد أنهيت التمثيل كما أنني أنهيت المسرحية
    "Se comporte normalement". Et si elle jouait la comédie ? Open Subtitles تتصرف كالعادة ماذا لو كان كل شيء تمثيلاً
    Je n'avais jamais joué la comédie, mais si le capitaine le faisait... CHEF DE POLICE INTÉRIMAIRE ... pourquoi pas moi ? Open Subtitles لم أمثل من قبل قط لكن إن ظهر القبطان البحري في البرنامج ، فلمَ لا أشترك أنا؟
    - Non. la comédie, c'est une nouvelle religion. Open Subtitles نقوم بها لأن الكوميديا ديانة جديدة نوعًا ما
    Et maintenant, la magie manque sur Terre... à cause de la merde, prouvant encore une fois que la comédie et la tragédie peuvent coexister dans la même putain de phrase. Open Subtitles والآن ، السحر يسقط على الأرض بسبب تغوطٍ يُثبت مرة أخرى أن الكوميديا والمأساة
    la comédie est vraiment pas ton truc. Open Subtitles الكوميديا في الحقيقة ليست الشيء الخاص بك.
    Tu es nul au pieu, mais tu es le roi de la comédie. Open Subtitles فاشل في السرير لكنك رجل عظيم وعظيم في الكوميديا
    Comme dans une comédie en duo, sans la comédie. Open Subtitles نوعًا ما مثل شريك الكوميديا لكن من دون كوميديا
    Ça et apprendre la comédie à un oiseau exotique. Open Subtitles حسناً, هذا وتدريب طائر استوائي على الكوميديا
    On dit que la comédie c'est la tragédie plus le temps. Open Subtitles يُقال بأن الكوميديا هي مأساة يمرُ عليها فترة من الزمن.
    S'il ne délire pas et qu'il joue la comédie, il est fort. Open Subtitles لو لم يكن يهلوس و هذا مجرد تمثيل, فهو جيد جدا
    Je crois tout ce qui lui arrive. Ce n'est pas de la comédie. Open Subtitles تعتقد أن كل شيء يحدث لها فعلاً، لا تمثيل في ذلك
    Quand je te baise quand je te fais jouir, je sais que c'est de la comédie, une illusion. Open Subtitles عندما اريد ان انيكك اجعلك تفضّين اعلم انه كله تمثيل خيالي
    J'aime jouer la comédie, mais là d'où je viens, quand tu n'obéis pas ou que t'es en retard, des gens meurent. Open Subtitles انظرا، أحب التمثيل ولكن من حيث آتي عندما لا تتبع الأوامر او تظهر بالوقت المحدد يموت الناس
    J'ai plutôt bien joué la comédie, non ? Open Subtitles حسنا، أنا لم تفعل وظيفة التمثيل بدلا ملحوظة، لم أكن أنا؟
    Et croyez-moi, je sais ce que ça fait de jouer la comédie constamment. Open Subtitles وصدقيني، أعرف ما شعور التمثيل طوال الوقت
    Sachez que je ne jouais pas la comédie. Open Subtitles أريد أن تعرفي أنه ليس تمثيلاً أو أي شيء من هذا
    Sans vouloir te vexer, Je joue la comédie depuis que je suis enfant. Open Subtitles بلا إهانة ، لكني كنت أمثل منذ أن كنت طفلاً
    Tu joues vraiment la comédie. Open Subtitles لقد تحسن تمثيلك حقاً
    Qui s'intéresse à la comédie ? Open Subtitles من الذي يهتم بالكوميديا ؟
    Bientôt, fini la comédie. Open Subtitles قريبًا، لن تكون هناك تمثيلية تحزيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد