Au moins, ça montre la comédie qu'il y avait derrière. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك رؤية الكوميديا في كل هذا |
Excuse-moi. Je veux tellement faire de la comédie sur scêne. | Open Subtitles | اعذرني، أريدُ أن أصعد و أؤدي الكوميديا بشدة |
Et plus tard, sortez les bagels, c'est l'heure de la comédie du père M, | Open Subtitles | ولاحقاً هروب كلاب الصيد والآن حان وقت الكوميديا الخفيفة للأب مارسالا |
Et ne me dis pas que tes sentiments, c'était de la comédie quand on était ensemble. | Open Subtitles | و لا تخبرنى أن ما كنت تشعر به كان تمثيل عندما كنا معًا |
Ouep, J'ai terminer la comédie et j'ai arreté de jouer. | Open Subtitles | أجل، لقد أنهيت التمثيل كما أنني أنهيت المسرحية |
"Se comporte normalement". Et si elle jouait la comédie ? | Open Subtitles | تتصرف كالعادة ماذا لو كان كل شيء تمثيلاً |
Je n'avais jamais joué la comédie, mais si le capitaine le faisait... CHEF DE POLICE INTÉRIMAIRE ... pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | لم أمثل من قبل قط لكن إن ظهر القبطان البحري في البرنامج ، فلمَ لا أشترك أنا؟ |
- Non. la comédie, c'est une nouvelle religion. | Open Subtitles | نقوم بها لأن الكوميديا ديانة جديدة نوعًا ما |
Et maintenant, la magie manque sur Terre... à cause de la merde, prouvant encore une fois que la comédie et la tragédie peuvent coexister dans la même putain de phrase. | Open Subtitles | والآن ، السحر يسقط على الأرض بسبب تغوطٍ يُثبت مرة أخرى أن الكوميديا والمأساة |
la comédie est vraiment pas ton truc. | Open Subtitles | الكوميديا في الحقيقة ليست الشيء الخاص بك. |
Tu es nul au pieu, mais tu es le roi de la comédie. | Open Subtitles | فاشل في السرير لكنك رجل عظيم وعظيم في الكوميديا |
Comme dans une comédie en duo, sans la comédie. | Open Subtitles | نوعًا ما مثل شريك الكوميديا لكن من دون كوميديا |
Ça et apprendre la comédie à un oiseau exotique. | Open Subtitles | حسناً, هذا وتدريب طائر استوائي على الكوميديا |
On dit que la comédie c'est la tragédie plus le temps. | Open Subtitles | يُقال بأن الكوميديا هي مأساة يمرُ عليها فترة من الزمن. |
S'il ne délire pas et qu'il joue la comédie, il est fort. | Open Subtitles | لو لم يكن يهلوس و هذا مجرد تمثيل, فهو جيد جدا |
Je crois tout ce qui lui arrive. Ce n'est pas de la comédie. | Open Subtitles | تعتقد أن كل شيء يحدث لها فعلاً، لا تمثيل في ذلك |
Quand je te baise quand je te fais jouir, je sais que c'est de la comédie, une illusion. | Open Subtitles | عندما اريد ان انيكك اجعلك تفضّين اعلم انه كله تمثيل خيالي |
J'aime jouer la comédie, mais là d'où je viens, quand tu n'obéis pas ou que t'es en retard, des gens meurent. | Open Subtitles | انظرا، أحب التمثيل ولكن من حيث آتي عندما لا تتبع الأوامر او تظهر بالوقت المحدد يموت الناس |
J'ai plutôt bien joué la comédie, non ? | Open Subtitles | حسنا، أنا لم تفعل وظيفة التمثيل بدلا ملحوظة، لم أكن أنا؟ |
Et croyez-moi, je sais ce que ça fait de jouer la comédie constamment. | Open Subtitles | وصدقيني، أعرف ما شعور التمثيل طوال الوقت |
Sachez que je ne jouais pas la comédie. | Open Subtitles | أريد أن تعرفي أنه ليس تمثيلاً أو أي شيء من هذا |
Sans vouloir te vexer, Je joue la comédie depuis que je suis enfant. | Open Subtitles | بلا إهانة ، لكني كنت أمثل منذ أن كنت طفلاً |
Tu joues vraiment la comédie. | Open Subtitles | لقد تحسن تمثيلك حقاً |
Qui s'intéresse à la comédie ? | Open Subtitles | من الذي يهتم بالكوميديا ؟ |
Bientôt, fini la comédie. | Open Subtitles | قريبًا، لن تكون هناك تمثيلية تحزيرية. |