Enfin, un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre des recommandations et des conclusions concertées serait présenté à la Commission à sa septième session. | UN | وأخيرا، سيُقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
II. Liste des documents dont était saisie la Commission à sa septième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة |
Présentation de rapports nationaux à la Commission à sa septième session | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى اللجنة في دورتها السابعة |
Selon la pratique établie, le Groupe de travail présentera un rapport à la Commission à sa septième session. | UN | وفقا للممارسة المتبعة، سوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة. |
5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe A (Asie); Rapporteur − Groupe D; viceprésidents − 3 pour les Groupes A et C combinés et 2 pour le Groupe B. | UN | 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء). |
Le rapport du Secrétaire général (E/CN.15/1998/8/Add.1) sera présenté à la Commission à sa septième session. | UN | وسيعرض تقرير اﻷمين العام المذكور (E/CN.15/1998/8/Add.1) على اللجنة ابان دورتها السابعة . |
Le Secrétaire général a été prié de présenter un rapport sur sa mise en oeuvre à la Commission à sa septième session. | UN | وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ برنامج العمل في الدورة السابعة للجنة. |
Enfin, un rapport intérimaire sur la mise en œuvre des recommandations et des conclusions concertées serait présenté à la Commission à sa septième session. | UN | وأخيرا، سيُقدّم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
Enfin, un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre des recommandations et des conclusions concertées serait présenté à la Commission à sa septième session. | UN | وأخيرا، سيُقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
Le présent rapport est consacré à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa septième session. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة. |
RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa septième session | UN | التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة |
RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa septième session | UN | التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة |
RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa septième session | UN | التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة |
La liste des membres de la Commission à sa septième session figure à l’annexe. | UN | وترد في المرفق اﻷول قائمة بأعضاء اللجنة في دورتها السابعة . |
Le Secrétaire général présentera le rapport sur les conclusions de cette enquête à la Commission, à sa septième session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام إلى اللجنة في دورتها السابعة تقريرا عن نتائج هذه الدراسة الاستقصائية. |
Le rapport d'évaluation approfondie a été communiqué à la Commission à sa septième session en avril 1998 (E/CN.15/1998/10, par. 39). | UN | 43 - عُرض تقرير التقييم المتعمق على اللجنة في دورتها السابعة المعقودة في نيسان/أبريل 1998 (E/CN.15/1998/10، الفقرة 39). |
Le groupe informel des Amis du Président, créé sur recommandation de la Commission à sa septième session pour assister le Président du Comité spécial, a tenu sa première réunion à Rome les 17 et 18 juillet 1998. | UN | 16- وعقد فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي الذي أنشىء عملا بتوصية اللجنة في دورتها السابعة لمساعدة رئيس اللجنة المخصصة، اجتماعه الأول في روما يومي 17 و18 تموز/يوليه 1998. |
D.3 Faire rapport à la Commission à sa septième session sur les progrès réalisés | UN | دال - 3 تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى اللجنة في دورتها السابعة |
Les documents dont était saisie la Commission à sa septième session figurent dans l’annexe II. | UN | ١٠ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة في المرفق الثاني. |
Fin 1998, l’ONU a organisé une série de consultations gouvernementales informelles en vue de l’examen de la question par la Commission à sa septième session. | UN | وفي أواخر ١٩٩٨، أجريت سلسلة من المشاورات غير الرسمية بين الحكومات في اﻷمم المتحدة وذلك تمهيدا للنظر في هذه المسألة من قبل اللجنة في دورتها السابعة. |
5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe D; Rapporteur - Groupe A (Asie); vice-présidents - trois pour les Groupes A et C combinés et deux pour le Groupe B. | UN | 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و2 من القائمة باء). |
En outre, la Commission a décidé que le groupe de travail informel devrait présenter un rapport sur ses conclusions pour examen par la Commission à sa septième session. | UN | اضافة الى ذلك ، قررت اللجنة أن يقدم الفريق العامل غير الرسمي تقريرا عن النتائج التي يتوصل اليها لكي تنظر فيها اللجنة ابان دورتها السابعة . |
3. Note sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa septième session et les progrès réalisés en la matière. | UN | 3 - مذكرة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة والتقدم المحرز في ذلك. |