la Commission constituée en Comité préparatoire pourra le cas échéant examiner d'autres questions en rapport avec la préparation du Sommet. | UN | وقد تجد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أنه من المناسب النظر في مسائل أخرى تتعلق بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
Rapport de la Commission constituée en comité préparatoire de l'Assemblée sur les travaux de sa première session et de la reprise | UN | تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن دورتيها الأولى والأولى المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية |
Liste des documents dont est saisie la Commission constituée en Comité préparatoire à sa quatrième session | UN | الرابع - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة |
et transmis par la deuxième session de la Commission constituée en Comité préparatoire ainsi que des autres textes élaborés dans le cadre du processus préparatoire | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، مع إسهامات أخرى ذات صلة بالعملية التحضيرية |
la Commission constituée en organe préparatoire adopte en-suite le rapport sur sa reprise de session faisant l’objet d’un document officieux. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية. |
Le Président de la Commission constituée en comité préparatoire, Emil Salim, a présidé les sessions plénières. | UN | وقد رأس الجلسات العامة إميل سالم، رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
Liste des documents dont est saisie la Commission constituée en Comité préparatoire à sa quatrième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة |
Décisions prises par la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Décision adoptée par la Commission constituée en Comité préparatoire | UN | المقرر الذي اعتمدته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Point 7 Rapport de la Commission constituée en comité préparatoire sur les travaux de sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الرابعة |
Point 7 Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الرابعة |
À sa 1re séance, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son ordre du jour en se fondant sur l'ordre du jour provisoire et approuvera l'organisation de ses travaux. | UN | في جلستها الأولى، ستقر اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت كما تقر تنظيم أعمالها. |
À l'issue de la quatrième session, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son rapport qu'elle soumettra au Sommet mondial pour le développement durable. | UN | في ختام دورتها الرابعة، ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرها لتقدمه إلى مؤتمر القمة. |
Adoption du rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire sur les travaux de sa troisième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن دورتها الثالثة |
À sa 1re séance, la Commission constituée en Comité préparatoire adoptera son ordre du jour en se fondant sur l'ordre du jour provisoire et approuvera l'organisation de ses travaux. | UN | في جلستها الأولى، ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت وستقر تنظيم أعمالها. |
Les consultations sur les partenariats de type 2 vont se poursuivront à Bali lors de la quatrième session de la Commission constituée en Comité préparatoire. | UN | 9 - ستستمر المشاورات بشأن الشراكات من " النوع الثاني " طوال الدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في بالي. |
Des recommandations spécifiques sur la question seront formulées par le Bureau avant la quatrième session de la Commission constituée en Comité préparatoire. | UN | وسيقدم المكتب توصيات محددة بشأن المسألة قبل الدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
et transmis par la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire, ainsi que des autres textes élaborés dans le cadre du processus préparatoire | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، إلى جانب إسهامات أخرى في العملية التحضيرية |
En 1999, la Commission, constituée en comité préparatoire, a été saisie de diverses propositions visant à affiner ou modifier la formulation du Statut de Rome. | UN | وفي عام 1999، تناولت اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية مختلف الاقتراحات لصقل أو تغيير صياغة نظام روما الأساسي. |
Mesures prises par la Commission constituée en comité préparatoire | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية |
Recommandation de la Commission constituée en comité préparatoire et résolution et décisions adoptées | UN | ثامنا - توصية لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية والقرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Adoption du rapport de la Commission constituée en comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session | UN | خامسا - اعتماد تقرير اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |
L'État partie devrait informer le Comité des résultats des travaux de la Commission constituée en décembre 2013 pour enquêter sur les cas de menaces et de violations visant des journalistes, d'assassinats de journalistes et d'attaques contre des biens appartenant à des médias. | UN | ينبغي أن تبلغ الدولة الطرف اللجنة بنتائج العمل الذي اضطلعت به اللجنة المنشأة في كانون الأول/ديسمبر 2013 للتحقيق في قضايا تتعلق بتهديد صحفيين والاعتداء عليهم، واغتيال آخرين، والاعتداء على ممتلكات وسائط إعلام. |