ويكيبيديا

    "la commission des établissements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة المستوطنات
        
    • للجنة المستوطنات
        
    • اللجنة المعنية بالمستوطنات
        
    • ولجنة المستوطنات
        
    • للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات
        
    la Commission des établissements humains a pour tâche d'accomplir le premier pas dans la voie qui concrétisera cette vision. UN وتمثل المهمة المعروضة على لجنة المستوطنات البشرية هذه الخطوة اﻷولى تجاه ترجمة هذه الرؤية إلى واقع ملموس.
    Soulignant que la Commission des établissements humains peut jouer un rôle actif pour épauler les travaux du Comité préparatoire, UN وإذ تؤكد على الدور النشط الذي تستطيع لجنة المستوطنات البشرية أن تقوم به لدعم أعمال اللجنة التحضيرية،
    publics de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session 79 UN شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة
    28. la Commission des établissements humains, à sa seizième session : UN قيام الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية بما يلي:
    Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains UN مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Troisième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session UN شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة
    Dans la mesure où les contraintes budgétaires le permettent, les représentants de toutes les unités régionales devraient assister aux sessions de la Commission des établissements humains. UN وينبغي أن يحضر ممثلو جميع الوحدات الاقليمية دورات لجنة المستوطنات البشرية، بالقدر الذي تسمح به قيود الميزانية.
    Un petit nombre seulement d'unités régionales ont assisté aux sessions de la Commission des établissements humains à la fin des années 80. UN وقد حضر عدد قليل من الوحدات الاقليمية دورات لجنة المستوطنات البشرية في أواخر الثمانينات.
    publics de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session 73 UN شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة
    Troisième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-huitième session UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الثامنة عشرة
    Déclaration de Afsarul Qader, Président de la Commission des établissements humains à sa seizième session UN أفســاروال قـادر، رئيـس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان الأطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    17/6 Vues de la Commission des établissements humains sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء لجنة المستوطنات البشرية حول تقرير الأمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session : note du Secrétariat UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة: مذكرة من الأمانة
    30. Le Président a ensuite déclaré close la quatorzième session de la Commission des établissements humains. UN ٣٠ - وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    Ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Commission des établissements humains UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Ordre du jour de la quatorzième session de la Commission des établissements humains UN جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Rapport de la Commission des établissements humains (résolution 32/162 de l'Assemblée générale)75 UN تقرير اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية )قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢()٧٥(
    Comme l'avaient demandé l'Assemblée générale et la Commission des établissements humains, il a été établi un rapport mondial sur l'état des établissements humains. UN استكمل تقرير عالمي يعنى بحالة المستوطنات البشرية على نحو ما طلبت كل من الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية.
    Pour ma part, en ma qualité de citadin, de citoyen du monde et de Secrétaire général de l'ONU, j'adresse tous mes voeux de succès à cette dix-septième session de la Commission des établissements humains. Je suis convaincu que vos délibérations seront des plus bénéfiques pour les générations futures de citadins partout dans le monde. UN وبذلك، وبصفتي فرد يعيش في المدينة ومواطن في هذا العالم والأمين العام للأمم المتحدة، أبعث بأطيب تمنياتي بالنجاح للدورة السابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وأنني على ثقة أن مداولاتكم سوف تعود بالنفع الكبير على الأجيال المقبلة من سكان المدن في جميع أرجاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد