ويكيبيديا

    "la commission et ses organes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اللجنة وهيئاتها
        
    • لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها
        
    • تواصل اللجنة الاقتصادية وهيئاتها
        
    la Commission et ses organes subsidiaires respectent les dispositions de cet article avec beaucoup de souplesse. UN وهذه المادة متّبعة في اللجنة وهيئاتها الفرعية بكثير من المرونة.
    25. la Commission et ses organes subsidiaires respectent généralement les dispositions de cet article. UN 25- وهذه المادة متّبعة عموما في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    27. la Commission et ses organes subsidiaires respectent généralement les dispositions de cet article. UN 27- وهذه المادة متّبعة عموما في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Le Comité consultatif estime qu'il est urgent que la Commission et ses organes subsidiaires rationalisent la nomination de rapporteurs, afin de réduire au minimum le risque de doubles emplois et de pousser le mécanisme vers plus d'efficacité et d'économie. UN سادسا - 9 وثمة حاجة ملحة في رأي اللجنة الاستشارية تقتضي من لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية ترشيد عملية إنشاء مناصب المقررين للتقليل إلى أدنى حد من الازدواجية ولتحقيق كفاءة وفعالية الآلية.
    En prenant une décision, la Commission et ses organes subsidiaires s'en tiennent à la pratique consistant à tout mettre en œuvre pour parvenir à un consensus. UN 14 - تواصل اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية، عند البت في إحدى المسائل، ممارستها القائمة المتمثلة في بذل كل جهد للتوصل إلى توافق في الآراء.
    38. la Commission et ses organes subsidiaires respectent les dispositions de cet article avec beaucoup de souplesse. UN 38- وهذه المادة متبعة في اللجنة وهيئاتها الفرعية بكثير من المرونة.
    40. la Commission et ses organes subsidiaires respectent les dispositions de cet article avec beaucoup de souplesse. UN 40- وهذه المادة متبعة في اللجنة وهيئاتها الفرعية بكثير من المرونة.
    42. la Commission et ses organes subsidiaires respectent les dispositions de cet article avec beaucoup de souplesse. UN 42- وهذه المادة متّبعة في اللجنة وهيئاتها الفرعية بكثير من المرونة.
    44. la Commission et ses organes subsidiaires respectent les dispositions de cet article avec beaucoup de souplesse. UN 44- وهذه المادة متّبعة في اللجنة وهيئاتها الفرعية بكثير من المرونة.
    55. la Commission et ses organes subsidiaires respectent les dispositions de cet article avec beaucoup de souplesse. UN 55- وهذه المادة متّبعة في اللجنة وهيئاتها الفرعية بمرونة.
    22. la Commission et ses organes subsidiaires ont depuis longtemps pour pratique de permettre aux représentants des États non membres d'être élus, à titre occasionnel et exceptionnel, au Bureau de la Commission et de ses organes subsidiaires, à titre personnel. Cette pratique s'est révélée utile compte tenu de la modification de la composition de la CNUDCI. UN 22- ودرجت الممارسة منذ زمن طويل في اللجنة وهيئاتها الفرعية على السماح لممثلي الدول غير الأعضاء أن يعملوا أحيانا وعلى سبيل الاستثناء كأعضاء في مكتب اللجنة أو مكاتب هيئاتها الفرعية بصفتهم الشخصية.(25) وقد ثبتت فائدة هذه الممارسة في ضوء تغيُّر عضوية الأونسيترال.
    30. la Commission et ses organes subsidiaires respectent généralement les dispositions de cet article et son interprétation, si ce n'est que la Commission et ses organes subsidiaires prennent leurs décisions par consensus (voir le document A/CN.9/638/Add.4 qui examine le processus de prise de décisions au sein de la Commission et de ses organes subsidiaires). UN 30- وهذه المادة وطريقة فهمها متّبعتان عموما في اللجنة وهيئاتها الفرعية، باستثناء أن القرارات تتخذ في اللجنة وهيئاتها الفرعية بتوافق الآراء (انظر الوثيقة A/CN.9/638/Add.4 للاطلاع على استعراض عملية اتخاذ القرارات في اللجنة وهيئاتها الفرعية).
    5. Des réserves explicites exprimées au sujet du contenu d'une décision n'ont pas empêché la Commission et ses organes subsidiaires d'adopter cette dernière par consensus. Conformément à la pratique des Nations Unies, toute objection, dans la forme où elle a été exprimée par son auteur lorsque celui-ci l'a spécifiquement demandé, a été consignée dans les comptes rendus de la Commission et de ses organes subsidiaires. UN 5- ولم تَحُل التحفظات الصريحة التي أبديت على محتويات القرارات دون اعتماد هذه القرارات في اللجنة وهيئاتها الفرعية دون تصويت.() واتساقا مع الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة،() كان أي رأي معارض يسجَّل في تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية بالعبارات التي استخدمها صاحب ذلك الرأي، إذا ما طُلب ذلك بالتحديد.()
    71. Quant à la " définition pratique " du concept de " peuples autochtones " formulée par M. José Martínez Cobo dans la dernière partie de son étude, son importance tient au fait que ses conclusions ont été considérées comme " une base de travail acceptable " par la Commission et ses organes subsidiaires. UN 71- ومن جهة أخرى، تكمن أهمية " التعريف العملي " ل " الشعوب الأصلية " الذي صاغه المقرر الخاص خوسيه مارتينيز كوبو في الجزء الأخير من دراسته، في أن استنتاجاته قد حظيت باعتراف لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية باعتبارها " أساساً مقبولاً للعمل " .
    En prenant une décision, la Commission et ses organes subsidiaires s'en tiennent à la pratique consistant à tout mettre en œuvre pour parvenir à un consensus. UN 14 - تواصل اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية، عند البت في إحدى المسائل، ممارستها القائمة المتمثلة في بذل كل جهد للتوصل إلى توافق في الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد