Les représentants des organismes des Nations Unies pourront aussi faire des déclarations devant la Commission spéciale plénière et la Commission thématique. | UN | ويجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة أيضا الإدلاء ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة وفي اللجنة المواضيعية. |
Documentation examinée par la Commission spéciale plénière | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المخصصة الجامعة |
Rapport de la Commission spéciale plénière de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue | UN | تقريـر اللجنة المخصصة الجامعة لدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيــة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Le Bureau du comité préparatoire assurera les fonctions de Bureau de la Commission spéciale plénière. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بصفته مكتب اللجنة الجامعة المخصصة. |
Je recommande donc à l'Assemblée générale d'examiner et d'adopter le rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire. | UN | بهذا أرفع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين الى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده. |
Conformément à la décision qui vient d'être prise, cette liste est renvoyée à la Commission spéciale plénière pour examen. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذ توا، تحال هذه القائمة للجنة المخصصة الجامعة لتنظر فيها. |
Documentation examinée par la Commission spéciale plénière | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة المخصصة الجامعة |
«À sa 3e séance, le 27 juin 1997, la Commission spéciale plénière a examiné son rapport. | UN | " وفي جلستها الثالثة بتاريخ ٢٧ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة المخصصة الجامعة في تقريرها. |
Les positions des délégations concernant les diverses recommandations de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session ont été clairement exprimées à la Commission. | UN | ومواقف الوفود تجاه شتى التوصيات الصادرة عن اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة أفصح عنها في اللجنة. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le rapport de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
II. Mesures prises par la Commission spéciale plénière | UN | ثانيا - اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة المخصصة الجامعة |
la Commission spéciale plénière recommande également à l’Assemblée générale d’adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٢٤ - وتوصي اللجنة المخصصة الجامعة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
II. Mesures prises par la Commission spéciale plénière | UN | الثاني - اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة المخصصة الجامعة |
Recommandations de la Commission spéciale plénière La Commission spéciale recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ٢٣ - توصي اللجنة المخصصة الجامعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
24. la Commission spéciale plénière recommande également à l’Assemblée générale d’adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٢٤ - وتوصي أيضا اللجنة المخصصة الجامعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
Parallèlement, au sein de la Commission spéciale plénière, plusieurs institutions et programmes des Nations Unies ont participé à la discussion ainsi que des représentants d'organisations non gouvernementales désignés par leurs membres. | UN | وفي غضون ذلك، شاركت في المناقشات في اللجنة المخصصة الجامعة عدة وكالات وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن ممثلين للمنظمات غير الحكومية أوفدتهم دوائرهم. |
Je voudrais adresser des remerciements tout particuliers au Bureau de la Commission spéciale plénière et aux Vices-Présidents de l'Assemblée, dont le soutien constant a rendu ma tâche beaucoup plus facile. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني الخاص لمكتب اللجنة الجامعة المخصصة ولنواب رئيس الجمعية إذ أن دعمهم المستمر سهل مهمتي كثيرا. |
Le Bureau de la Commission spéciale plénière se composera d'un président, de trois vice-présidents et d'un rapporteur. | UN | 5 - يتألف مكتب اللجنة الجامعة المخصصة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Le Président informe également les membres que les représentants des organismes des Nations Unies pourront aussi faire des déclarations devant la Commission spéciale plénière et la Commission thématique. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء كذلك بأنه يمكن لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا أيضا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة وفي اللجنة المواضيعية. |
Rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire (A/S-20/11) | UN | تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين (A/S-20/11) |
Le Président de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire, S. E. M. Mostafa Tolba (Égypte), fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان سعادة السيد مصطفى طلبه )مصر(، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Conformément à la recommandation de la Commission des établissements humains constituée en comité préparatoire, l'Assemblée générale élit S.E. M. Germán García Durán (Colombie) Président de la Commission spéciale plénière. | UN | وعملا بتوصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، انتخبت الجمعية العامة سعادة السيد جيرمان غارسيا دوران (كولومبيا) رئيسا للجنة المخصصة الجامعة. |