ويكيبيديا

    "la confédération mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتحاد العالمي
        
    • للاتحاد العالمي
        
    Plusieurs membres du Comité ont noté avec satisfaction que la Confédération mondiale du travail semblait faire un effort véritable pour régler cette question. UN ولاحظ عدة أعضاء في اللجنة مع الموافقة أن الاتحاد العالمي للعمل، فيما يبدو، يبذل جهودا صادقة لإنهاء القضية.
    De plus, le représentant de la Confédération mondiale du travail a proposé que la participation des membres de l'organisation en question soit suspendue en attendant l'issue d'une enquête plus poussée. UN وعلاوة على ذلك، أوصى ممثل الاتحاد العالمي للعمل بتجميد مشاركة أعضاء المنظمة المعنية ريثما يتم إجراء مزيد من التحقيق.
    Il a déclaré que la Confédération mondiale du travail devait se conformer à sa Déclaration relative aux principes de la non—violence et de l'autodétermination. UN وذكر أن الاتحاد العالمي للعمل عليه أن يمتثل لإعلانه بشأن مبادئ عدم اللجوء للقوة وتقرير المصير.
    la Confédération mondiale du travail n'avait pas pu obtenir des éléments d'information venant confirmer les accusations formulées par la délégation de la République islamique d'Iran. UN وقال إن الاتحاد العالمي للعمل لم يستطع الحصول على أدلة بخصوص الاتهامات التي وجهها وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    B. Lettre datée du 28 novembre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الأمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    L'observateur de la République islamique d'Iran a remercié le représentant de la Confédération mondiale du travail des éclaircissements qu'il avait fournis. UN ووجه المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية الشكر إلى ممثل الاتحاد العالمي للعمل على ايضاحه.
    Le Comité a ensuite demandé à la Confédération mondiale du travail de lui présenter un nouveau rapport spécial à la reprise de sa session pour examen. UN وطلبت اللجنة بعد ذلك تقريرا خاصا جديدا من الاتحاد العالمي للعمل لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة.
    C. Rapport spécial sur les activités de la Confédération mondiale du Travail, avril 1999 UN جيم - تقرير خاص عن أنشطة الاتحاد العالمي للعمل، نيسان/أبريل ١٩٩٩
    Depuis des années, la Confédération mondiale du Travail a participé aux travaux de diverses institutions des Nations Unies. UN وشارك الاتحاد العالمي للعمل، لسنوات دون انقطاع، في أعمال مختلف المؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة.
    À la reprise de sa session de 1998, le Comité avait été saisi du rapport spécial de la Confédération mondiale du travail. UN 80 - كان معروضا على اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 1998، التقرير الخاص المقدم من الاتحاد العالمي للعمل.
    Elle a déposé une demande d'adhésion à la Confédération mondiale des syndicats libres. UN وطلبت الانضمام إلى الاتحاد العالمي لنقابات العمال الحرة.
    La Confédération générale des travailleurs du Bénin s'est affiliée à la Confédération mondiale des travailleurs et à l'Organisation démocratique syndicale des travailleurs africains; UN - وأما الاتحاد العام لعمال بنن فهو منضم إلى الاتحاد العالمي للعمال وإلى المنظمة النقابية الديمقراطية للعمال الأفارقة؛
    À la reprise de sa session de 1998, le Comité a décidé de reporter à sa session de 1999 l'examen du rapport spécial soumis par la Confédération mondiale du tra-vail. UN قررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 1998، أن ترجئ النظر حتى دورتها لعام 1999 في التقرير الخاص المقدم من الاتحاد العالمي للعمال.
    61. À la même séance, le Comité a examiné le rapport spécial de la Confédération mondiale du travail. UN 61- وفي الجلسة نفسها استعرضت اللجنة التقرير الخاص الذي قدمه الاتحاد العالمي للعمل.
    C. Rapport spécial de la Confédération mondiale du travail UN جيم - تقرير خاص من الاتحاد العالمي للعمل
    Dans le cas de la Confédération mondiale du travail, le Comité a demandé un complément d’information sur la question et prié les représentants de l’organisation de participer à la session de 1999 du Comité afin de répondre aux questions. UN وفي حالة الاتحاد العالمي للعمل، طلبت اللجنة معلومات إضافية بشأن المسألة، وطلبت إلى ممثلي المنظمة الحضور إلى دورة اللجنة لعام ١٩٩٩ للرد على اﻷسئلة.
    Dans une lettre datée du 10 novembre 1999 adressée au Secrétariat, la Confédération mondiale du travail a présenté un rapport spécial. UN وقدم الاتحاد العالمي للعمل تقريرا خاصا إلى اﻷمانة العامة في رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    L’observateur de la République islamique d’Iran a déclaré que sa délégation n’était pas satisfaite des rapports fournis par les deux autres organisations, à savoir la Confédération mondiale du Travail et la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques. UN وصرح المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية بأن وفده لا يشعر بالارتياح إزاء التقريرين المقدمين من المنظمتين اﻷخريين، الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية.
    Le secrétariat du Comité a transmis la demande du Comité concernant un supplément d’information à la Confédération mondiale des femmes (CMT) et a invité cette organisation à participer à la session de 1999 du Comité. UN وأحالت أمانة اللجنة الطلب المقدم من اللجنة للحصول على معلومات إضافية إلى الاتحاد العالمي للعمل ودعت هذه المنظمة لحضور دورة اللجنة في عام ١٩٩٩.
    la Confédération mondiale du Travail (CMT), qui a été fondée le 19 juin 1920, est un mouvement international d’organisations représentant les travailleurs. UN اﻷمين العام إن الاتحاد العالمي للعمل، الذي أنشئ في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٢٠، هو حركة دولية تجمع منظمات نقابية عمالية.
    B. Lettre datée du 10 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد