Donc, sa mère lui apporte à manger, en espérant la convaincre. | Open Subtitles | لذا، والدتها جلبت لها طعامها على أمل في إقناعها |
Sur tout le chemin j'ai essayée de la convaincre que si elle faisais ça avec Josh, elle briserai encore sa relation avec sa mère pour toujours. | Open Subtitles | أعني، الطريق كله هنا كنت أحاول إقناعها أنه إذا ذهبت لجوش، ثم أنها سوف تدمر بلدها العلاقة مع والدتها إلى الأبد. |
Nous ne ferons pas de concessions mutuelles avec la République populaire démocratique de Corée pour la convaincre de respecter les obligations qui lui incombent. | UN | كما أننا لن نجري مقايضة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإقناعها بالوفاء بالتزاماتها الحالية. |
Je sais qu'elle est positive à la promicine, mais vous devez la convaincre de venir. | Open Subtitles | انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا |
Et elle se sent coupable, alors elle essaye de venir aider quand c'est mon tour, et je passe tout ce temps à essayer de la convaincre qu'elle a besoin de se reposer pour... | Open Subtitles | ممّا يشعرها بالذنب لذلك تحاول أن تأتي و تساعدني عندما يحين دوري و أنا أقضي ذلك الوقت بأكمله محاولاً أن أقنعها |
Bon, j'ai parlé à maman de la punition, et de tout ce que ça implique, et j'ai réussi à la convaincre de lever sa punition à une condition : | Open Subtitles | اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها |
Ils ont essayé de la convaincre de voter pour le Président Sarkisian, mais elle a refusé. | UN | فقد حاولوا إقناعها بالتصويت للرئيس ساركيسيان، ولكنها رفضت. |
Ils ont essayé de la convaincre de voter pour le Président Sarkisian, mais elle a refusé. | UN | فقد حاولوا إقناعها بالتصويت للرئيس ساركيسيان، ولكنها رفضت. |
J'avais compris avant de la convaincre. | Open Subtitles | بدا الأمر منطقياً لي قبل فترة طويلة من تمكني من إقناعها |
Étant donné que vous avez lamentablement échoué à la convaincre d'arrêter d'enquêter, | Open Subtitles | بما أنك فشلت تماماً في إقناعها بالتوقف عن طرح الأسئلة |
Elle dit qu'il essaiera de la convaincre de rester, et il aurait raison. | Open Subtitles | تقول أنّه فقط سيحاول إقناعها بالبقاء، وهو بالضبط ما ينبغي أنْ يقوم به. |
Sa mère est allée la voir hier pour tenter de la convaincre de rompre sa grève. | Open Subtitles | والدتها أرادت رؤيتها البارحة في محاولة إقناعها عن التوقف عن ذلك |
Et le prix pour la convaincre de l'autre vérité, c'est 200 000. | Open Subtitles | وأنا أقول إن الثمن لإقناعها بالحقيقة الأخرى هو 200 ألف دولار |
Et tu penses avoir besoin de ce flingue pour la convaincre de partir avec toi ? | Open Subtitles | ماذا، هل تظن أنك بحاجة للسلاح كي تقنعها بالعودة معك؟ |
Je espérais la convaincre de rester, mais elle est probablement à mi-chemin de l'autoroute maintenant. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أقنعها في البقاء هنا ولكنها على الأرجح في منتصف الطريق السريع الآن |
Je parlerais à Lola, voir si je peux la convaincre que le rat n'était pas de votre fait. | Open Subtitles | سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك |
Le Gouvernement s'est donc efforcé d'informer la population et de la convaincre de la nécessité d'apporter son soutien à ce processus. | UN | ولذلك فإن حكومتها تبذل قصارى جهودها لغرس الوعي في صفوف الزامبيين وإقناعهم بضرورة تأييد العملية. |
Même si tu arrives à la convaincre de nous donner de l'argent, c'est de l'argent de péta**e | Open Subtitles | حتى لو قمت بإقناعها بإعطائنا النقود، ذلك مال حقيرة. |
Elle n'a pas encore porté plainte et nous essayons de la convaincre de garder ça en interne. | Open Subtitles | إنها توجه لك التهم ونحاول أن نقنعها أن تبقى مسألةً داخلية |
Pas si je peux la convaincre de rester à Los Angeles. | Open Subtitles | ليس إذا أستطعت أقناعها من البقاء في لوس أنجلوس |
Vous devrez faire mieux pour la convaincre. | Open Subtitles | ستضطرّ للقيام بأفضل من ذلك بكثير لكي تُقنعها. |
Et lors de vos conversations, avez-vous essayé de la convaincre de rentrer chez elle? | Open Subtitles | و في محادثاتكما هل حاولتِ قط أن تقنعيها بالعودة إلى منزلها؟ |
Il veut que je l'emmène au dîner d'Harriet jeudi soir pour la convaincre de ne pas arrêter l'alto. | Open Subtitles | ويريدني أن أصطحب (كيم) إلى عشاء تكريم (هارييت) ليلة الخميس لأقنعها بعدم ترك عزف الفيولا |
Presque. Il faut la convaincre un peu plus. | Open Subtitles | هي قريبة ، هي بحاجة فقط إلى القليل بعد من الإقناع |