ويكيبيديا

    "la convention durant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتفاقية خلال
        
    • الاتفاقية أثناء
        
    • الاتفاقية على مدار
        
    De plus, il serait utile à la Conférence des Parties de disposer d'un rapport, que le secrétariat pourrait établir, résumant l'application de la Convention durant la période transitoire. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيستفيد مؤتمر اﻷطراف من تقرير، يمكن أن تعده اﻷمانة، يوجز جوانب تنفيذ الاتفاقية خلال الفترة المؤقتة.
    C'est dans cet esprit que l'approche choisie pour l'action du Mécanisme mondial dans l'application de la Convention durant sa première année de fonctionnement s'est donné comme objectif de : UN وعلى هذا الأساس كان النهج إزاء اشتراك الآلية العالمية في تنفيذ الاتفاقية خلال السنة الأولى لعملياتها يهدف إلى:
    Notant qu'il y a lieu de préciser et de définir la nature de la phase de transition, ainsi que le rôle et la position des non-Parties au regard de la Convention durant cette phase, UN وإذ يشير إلى الحاجة إلى توضيح وتعريف طبيعة الفترة الانتقالية ودور ووضع غير الأطراف بخصوص الاتفاقية خلال هذه الفترة،
    Nous demanderons toutefois à la Conférence du désarmement de confirmer que ce texte n'exclut pas la possibilité, pour quelque délégation que ce soit, de soulever le problème de la portée de la Convention durant les négociations proprement dites. UN ومع ذلك سنلتمس التأكيد من هذا المؤتمر بأن هذه اللغة لا تمنع أي وفد من إثارة مسألة نطاق الاتفاقية أثناء المناقشة الفعلية.
    A sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a adopté par sa décision SC-2/12 le mandat relatif aux travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour l'application de la Convention durant la période 2006-2010, dans les conditions prévues à l'annexe de la décision. UN 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، في مقرره اتفاقية استكهولم - 2/12، اختصاصات من أجل العمل بشأن طرائق تقييم الحاجات من أجل الأطراف البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 على النحو المنصوص عليه في مرفق المقرر.
    La présente note a pour objet de tenter d'en offrir un résumé pour servir de toile de fond à l'examen par le Comité de l'application de la Convention durant la période transitoire. UN والغرض من هذه المذكرة هو محاولة تلخيص هذه البيانات من أجل ارساء اﻷساس لقيام اللجنة بالنظر في تنفيذ الاتفاقية خلال الفترة المؤقتة.
    Le rapport décrivait les activités du FEM menées à l'appui de la Convention durant la période allant du 1er juillet 2010 au 30 août 2012. UN 189- ويصف تقرير مرفق البيئة العالمية أنشطة المرفق في مجال دعم الاتفاقية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 آب/أغسطس 2012.
    Le rapport décrivait les activités du FEM menées à l'appui de la Convention durant la période allant du 1er juillet 2010 au 30 août 2012. UN 156- ويصف تقرير مرفق البيئة العالمية أنشطة المرفق في مجال دعم الاتفاقية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 آب/أغسطس 2012.
    Cible provisoire: On enregistrera une croissance régulière de la participation des OSC et des institutions scientifiques et technologiques aux activités liées à la Convention durant la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN الغرض الأولي: تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Rapport sur l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition, pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2010 - 2014* UN تقرير عن تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014**
    Rapport sur l'évaluation préliminaire des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2006 - 2010 UN تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010**
    1. Prend note avec satisfaction de l'évaluation préliminaire des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2006-2010; UN 1 - يرحب بالتقييم الأولي للاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Rapport sur l'évaluation préliminaire des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2006 - 2010 UN تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    106. Le rapport décrivait les activités du FEM menées à l’appui de la Convention durant la période allant du 1er juillet 2010 au 30 août 2012. UN 120- ويصف تقرير مرفق البيئة العالمية أنشطة المرفق في مجال دعم الاتفاقية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 آب/أغسطس 2012.
    Elle a personnellement encouragé la ratification de la Convention durant ses missions en Algérie en septembre 2012 et en Indonésie en novembre 2012. UN وشجعت المفوضة السامية شخصياً التصديق على الاتفاقية خلال البعثتين اللتين قامت بهما إلى الجزائر في أيلول/سبتمبر 2012 وإلى إندونيسيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Comme le prévoit la décision SC-5/22, le Secrétariat a engagé une équipe de trois experts indépendants afin qu'ils procèdent à une évaluation complète des financements nécessaires et disponibles pour l'application de la Convention durant la période allant de 2015 à 2019 et établissent un rapport pour examen par la Conférence des Parties à sa sixième réunion. UN 8 - كما هو مبين في المقرر ا س - 5/22، عينت الأمانة فريقاً يتكون من ثلاثة خبراء مستقلين لإجراء تقييم كامل للتمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2015 - 2019 وإعداد تقرير لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.
    5. Prie le Secrétariat de définir le cadre de l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer la Convention durant la période 2020-2024, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تُعد اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل لدي الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2020 - 2024، لدراستها واحتمال اعتمادها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    II. Application de la Convention durant la période examinée 5 - 147 5 UN ثانياً - تنفيذ الاتفاقية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 5-147 6
    II. Application de la Convention durant la période examinée UN ثانياً - تنفيذ الاتفاقية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Les paragraphes qui suivent portent sur les questions relatives à la participation des observateurs à la mise en œuvre de la Convention durant les réunions de la Conférence et durant la période intersessions; ils sont divisés en trois sections suivant les groupes des observateurs établis au paragraphe 8 de l'article 19 de la Convention et aux articles 6 et 7 du règlement intérieur. UN 12 - وتغطي الفقرات التالية المسائل ذات الصلة بمشاركة المراقبين في تنفيذ الاتفاقية أثناء اجتماعات المؤتمر وأثناء فترة ما بين الدورات وقد تم تقسيمها إلى ثلاثة أقسام طبقاً لمجموعات المراقبين المحددة في المادة 19، الفقرة 8 من الاتفاقية والمادتين 6 و7 من النظام الداخلي.
    Le mandat pour les travaux relatifs aux modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition aux fins d'application des dispositions de la Convention durant la période 2006-2010 prescrit au secrétariat de faciliter et de coordonner ces travaux en deux étapes. UN 6 - تنيط اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الحاجات من أجل الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 بالأمانة أن تيسر وتنسق العمل في مرحلتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد