ويكيبيديا

    "la coopération internationale concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون الدولي بشأن
        
    • التعاون الدولي فيما يتعلق
        
    • للتعاون الدولي بشأن
        
    • التعاون الدولي في مجالات
        
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية من الاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لها
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية من الاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لها
    L'EXPÉRIENCE ACQUISE DANS LE DOMAINE DE la coopération internationale concernant LA POLITIQUE DE UN الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن
    À cet égard, il a noté que l'absence de règles dans certains pays permettant de traiter les personnes morales comme des auteurs d'infractions pénales pouvait créer des obstacles à la coopération internationale concernant des infractions dont des personnes morales pouvaient être tenues responsables, dans la mesure où la double incrimination était requise. UN وأشار في هذا الصدد إلى أنَّ عدم وجود قواعد في بعض الولايات القضائية تمكِّن من معاملة الأشخاص الاعتباريين معاملة الجناة في الجرائم الجنائية قد يخلق عقبات أمام التعاون الدولي فيما يتعلق بالجرائم التي يمكن إخضاع الأشخاص الاعتباريين للمساءلة فيها متى كانت ازدواجية التجريم مطلوبة.
    c) Soutien renforcé à la coopération internationale concernant la dimension écologique du développement durable UN (ج) تزايد الدعم المقدم للتعاون الدولي بشأن البعد البيئي للتنمية المستدامة
    Reconnaissant également le rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans la promotion de la coopération internationale concernant la cartographie, les noms géographiques et l'information géospatiale, y compris en organisant des conférences, des réunions d'experts, la production de publications techniques, des activités de formation et des projets de coopération, UN وإذ يسلم أيضا بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجالات رسم الخرائط والأسماء الجغرافية والمعلومات الجغرافية المكانية بسبل منها تنظيم المؤتمرات واجتماعات الخبراء وإصدار المنشورات التقنية وعقد الدورات التدريبية وإقامة مشاريع التعاون،
    L'EXPÉRIENCE ACQUISE DANS LE DOMAINE DE la coopération internationale concernant UN الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا
    la coopération internationale concernant Tchernobyl est à multiples facettes et a été pendant toutes ces années d'une grande importance pratique. UN إن التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل متعدد الجوانب، وكانت له أهمية عملية كبيرة طوال كل هذه الأعوام.
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية للاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لمواجهتها
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية من الاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لها
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية للاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لمواجهتها
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية من الاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لها
    Renforcement de la coopération internationale concernant les aspects environnementaux des interventions d'urgence et de la préparation aux urgences UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية من الاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لها إدارة النظام الإيكولوجي
    L'EXPÉRIENCE ACQUISE DANS LE DOMAINE DE la coopération internationale concernant LA POLITIQUE DE UN الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن
    L'EXPÉRIENCE ACQUISE DANS LE DOMAINE DE la coopération internationale concernant LA POLITIQUE DE UN الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا
    Le Bureau de programme régional de l'UNODC pour l'Europe du Sud-Est a publié des lignes directrices sur la coopération internationale concernant ce type d'affaires. UN ونشر مكتب البرنامج الإقليمي لجنوب شرق أوروبا التابع للمكتب مبادئ توجيهية عن التعاون الدولي فيما يتعلق بحالات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    96. Certaines délégations ont souhaité que l'on encourage la coopération internationale concernant l'échange de catalogues d'objets spatiaux, avec une description détaillée du contenu de ces catalogues et de leur format. UN ٦٩ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي تشجيع التعاون الدولي فيما يتعلق بتبادل كتالوجات اﻷجسام الفضائية، بما في ذلك الوصف التفصيلي لمحتواها وشكلها.
    Cette table ronde était axée sur le renforcement de la coopération internationale concernant la jeunesse et sur le renforcement du dialogue, de la compréhension mutuelle et de la participation active des jeunes en tant qu'éléments indispensables des efforts visant à assurer l'intégration sociale, le plein emploi et l'élimination de la pauvreté. UN وقد ركزت حلقة النقاش على تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالشباب وتعزيز الحوار والتفاهم المتبادل، والمشاركة النشطة للشباب بوصفهم عناصر لا غنى عنها في الجهود الرامية إلى تحقيق الاندماج الاجتماعي، والتوظيف الكامل والقضاء على الفقر.
    c) Soutien renforcé à la coopération internationale concernant la dimension écologique du développement durable. UN (ج) تزايد الدعم المقدم للتعاون الدولي بشأن البعد البيئي للتنمية المستدامة.
    Depuis 2004, l'Administrateur du PNUD assume le rôle de coordonnateur de la coopération internationale concernant Tchernobyl, facilitant les efforts communs que font 12 organismes des Nations Unies, le Bélarus, la Fédération de Russie et l'Ukraine. UN ومنذ عام 2004 يعمل مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبل، على تيسير الجهود المشتركة التي تبذلها 12 منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس.
    Reconnaissant également le rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans la promotion de la coopération internationale concernant la cartographie, les noms géographiques et l'information géospatiale, y compris en organisant des conférences, des réunions d'experts, la production de publications techniques, des activités de formation et des projets de coopération, UN وإذ يدرك أيضا الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجالات رسم الخرائط والأسماء الجغرافية والمعلومات الجغرافية المكانية بسبل منها تنظيم المؤتمرات واجتماعات الخبراء والدورات التدريبية، وإصدار المنشورات التقنية، وإقامة مشاريع التعاون،
    Reconnaissant également le rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans la promotion de la coopération internationale concernant la cartographie, les noms géographiques et l'information géospatiale, y compris en organisant des conférences, des réunions d'experts, la production de publications techniques, des activités de formation et des projets de coopération, UN وإذ يدرك أيضا الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجالات رسم الخرائط والأسماء الجغرافية والمعلومات الجغرافية المكانية بسبل منها تنظيم المؤتمرات واجتماعات الخبراء والدورات التدريبية، وإصدار المنشورات التقنية، وإقامة مشاريع التعاون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد