Le 21 novembre 2003, la Cour suprême a rejeté le recours en contrôle juridictionnel déposé par l'auteur. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، رفضت المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ إخضاع القرار لمراجعة قضائية. |
Le 21 novembre 2003, la Cour suprême a rejeté le recours en contrôle juridictionnel déposé par l'auteur. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، رفضت المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ إخضاع القرار لمراجعة قضائية. |
la Cour suprême a rejeté le recours des auteurs. | UN | وقد رفضت المحكمة العليا استئناف صاحبي البلاغ. |
2.10 Le 27 novembre 2001, la Cour suprême a rejeté le recours de l'auteur contre sa condamnation. | UN | 2-10 في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، رفضت المحكمة العليا استئناف حكم الإدانة المقدم من صاحب البلاغ. |
— Le 15 juin 1992, la Cour suprême a rejeté le pourvoi de l'auteur; l'arrêt écrit a été publié le 3 juillet 1992. | UN | - وفي ٥١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، حكمت المحكمة العليا برفض الاستئناف المقدم من مقدم البلاغ؛ وصدر الحكم الكتابي في ٣ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
Le 2 février 2000, la Cour suprême a rejeté le recours formé et confirmé la décision du tribunal de l'arrondissement de Kiev de la ville de Simferopol du 16 août 1999. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2002، رفضت المحكمة العليا استئنافه وأيدت القرار الصادر عن محكمة سيمفيروبول بتاريخ 16 آب/أغسطس 1999. |
2.10 Le 27 novembre 2001, la Cour suprême a rejeté le recours de l'auteur contre sa condamnation. | UN | 2-10 في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، رفضت المحكمة العليا استئناف حكم الإدانة المقدم من صاحب البلاغ. |
Le 4 juin 2001, la Cour suprême a rejeté le recours. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2001، رفضت المحكمة العليا الاستئناف. |
Le 13 octobre 2003, la Cour suprême a rejeté le pourvoi des auteurs et a confirmé la décision de la juridiction inférieure. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رفضت المحكمة العليا استئناف صاحبي البلاغ وأيدت حكم الهيئة الأدنى منها درجة. |
2.8 Le 1er avril 2005, la Cour suprême a rejeté le recours pour déni d'appel introduit par l'auteur et confirmé la décision du Tribunal supérieur. | UN | 2-8 وفي 1 نيسان/أبريل 2005، رفضت المحكمة العليا الدعوى التي رفعها صاحب البلاغ وأيدت قرار المحكمة العليا الإقليمية. |
2.6 Le 2 novembre 2007, la Cour suprême a rejeté le pourvoi en cassation. | UN | 2-6 وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، رفضت المحكمة العليا طلب الطعن بالنقض المقدم. |
Le 21 avril 1999, la Cour suprême a rejeté le recours de l'auteur. | UN | وفي 21 نيسان/أبريل 1999، رفضت المحكمة العليا دعوى الطعن التي رفعتها صاحبة البلاغ. |
Le 11 septembre 2002, le collège de la Cour suprême a rejeté le pourvoi en cassation de l'auteur du 30 mai 2002. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر 2002 رفضت المحكمة العليا طعن صاحبة البلاغ بالنقض المؤرخ 30 أيار/مايو 2002. |
la Cour suprême a rejeté le recours en cassation. | UN | وقد رفضت المحكمة العليا الطلب. |
Le 12 septembre 2007, la Cour suprême a rejeté le pourvoi et le 5 octobre 2007, une copie de sa décision était adressée à l'auteur. | UN | وفي 12 أيلول/سبتمبر 2007، رفضت المحكمة العليا طعن صاحب البلاغ، وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 أُرسلت نسخة من قرار المحكمة إلى صاحب البلاغ. |
Le 25 mai 2009, la Cour suprême a rejeté le pourvoi du bureau du Procureur concernant l'acquittement d'une personne qui avait fait l'apologie de la violence contre les Roms sur un portail d'information. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2009، رفضت المحكمة العليا التماساً من الادعاء العام يتعلق بإخلاء سبيل شخص دعا، على موقع إخباري على الإنترنت، إلى العنف ضد فئة غجر الروما. |
Le 28 août 2003, la Cour suprême a rejeté le pourvoi, sans faire mention de ce grief. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 2003 رفضت المحكمة العليا طلبه ولم تأتِ على ذكر الشكوى التي تقدم بها صاحب البلاغ بسبب عدم استدعاء الشاهد. |
2.6 Le 15 mars 2001, la Cour suprême a rejeté le recours en se déclarant non compétente, sans aborder la question de l'impartialité. | UN | 2-6 وبقرار صادر في 15 آذار/مارس 2001، رفضت المحكمة العليا القضية لعدم الاختصاص دون تناول مسألة الحياد(). |
En mars 2006, la Cour suprême a rejeté le recours engagé par le Forum pour le changement démocratique du candidat à la présidence Kizza Besigye, contestant les résultats du scrutin. | UN | وقد رفضت المحكمة العليا في آذار/مارس 2006 الالتماس الذي قدمه المرشح للرئاسة عن محفل التغيير الديمقراطي، السيد كيزا بيسيجي، والذي اعترض فيه على نتائج الانتخابات. |
— Le 15 juin 1992, la Cour suprême a rejeté le pourvoi de l'auteur; l'arrêt écrit a été publié le 3 juillet 1992. | UN | - وفي ٥١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، حكمت المحكمة العليا برفض الاستئناف المقدم من صاحب البلاغ؛ وصدر الحكم الكتابي في ٣ تموز/يوليه ٢٩٩١. |