Le Président répond qu'il s'agit de la délégation d'Israël. | UN | 6 - الرئيس: قال إن وفد إسرائيل هو الذي قدم هذا الطلب. |
Son Excellence M. Yehuda Lancry, Chef de la délégation d'Israël | UN | سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل |
Son Excellence M. Yehuda Lancry, Chef de la délégation d'Israël | UN | سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل |
la délégation d'Israël a utilisé avec opportunisme le temps de la Commission. | UN | وقد استغل وفد إسرائيل وقت اللجنة بصورة انتهازية. |
la délégation d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies ne se compose à ce jour que des diplomates de sexe masculin mais une femme doit y faire son entrée à l'été 2001. | UN | يتكون وفد إسرائيل لدى الأمم المتحدة في الوقت الحالي من رجال في الوظائف الدبلوماسية فقط، ومن المتوقع أن تنضم امرأة إلى هذا الوفد في صيف عام 2001. |
Son Excellence M. Dore Gold, Chef de la délégation d’Israël | UN | معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل |
Son Excellence M. Dore Gold, Chef de la délégation d’Israël | UN | معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل |
[la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.] |
[la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
À l'invitation de la Présidente, la délégation d'Israël prend place à la table du Comite. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسية، جلس وفد إسرائيل إلى مائدة اللجنة. |
[la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
Présenté par la délégation d'Israël. | UN | قدمه وفد إسرائيل. |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.14, intitulé " L'entrepreneuriat au service du développement " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation d'Israël) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.14 المعنون " مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد إسرائيل) |
[la délégation d'Israël a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre; les délégations des Pays-Bas et de la République tchèque ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient s'abstenir] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه ينوي التصويت معارضاً؛ وأبلغ وفد الجمهورية التشيكية ووفد هولندا أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation d'Israël, S. E. M. Daniel Carmon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دانييل كارمون، رئيس وفد إسرائيل. |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.34, intitulé " Entreprise et développement " (au titre du point 20 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation d'Israël) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.34، المعنون " مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية " (في إطار البند 20 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إسرائيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.34, intitulé " Entreprise et développement " (au titre du point 20 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation d'Israël) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.34، المعنون " مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية " (في إطار البند 20 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إسرائيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.34, intitulé " Entreprise et développement " (au titre du point 20 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation d'Israël) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.34، المعنون " مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية " (في إطار البند 20 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إسرائيل) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.34, intitulé " Entreprise et développement " (au titre du point 20 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation d'Israël) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.34، المعنون " مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية " (في إطار البند 20 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إسرائيل) |
la délégation d'Israël à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes souhaite indiquer ce qui suit concernant son interprétation du paragraphe 46 du Programme d'action. | UN | يود وفد اسرائيل الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن يقدم البيان التفسيري التالي، بشأن الفقرة ٤٦ من منهاج العمل. |