ويكيبيديا

    "la délégation des etats-unis d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد الولايات المتحدة
        
    la délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    la délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice UN مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا
    Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice UN مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا
    Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice UN مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا
    B. Déclaration de la délégation des Etats-Unis d'Amérique UN باء- البيان الذي ألقاه وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Les consultations des puissances concernées seraient facilitées et officialisées par une conférence de renonciation, conformément à la proposition de la délégation des Etats-Unis d'Amérique. UN ومما يمكن أن يسهﱢل مشاورات القوى المعنية ويجعلها رسمية عقد مؤتمر للتنازل على نحو ما اقترحه وفد الولايات المتحدة.
    - CD/NTB/WP.262, daté du 28 août 1995, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Réseau infra-acoustique de surveillance des zones océaniques isolées'. UN - CD/NTB/WP.262 المؤرخة في ٨٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، المقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها `شبكة دون صوتية مركزة لرصد مناطق المحيطات النائية`.
    (Document soumis par la délégation des Etats-Unis d'Amérique) UN )مقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    (Document présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique) UN )ورقة مقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    d) Le chef de la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de représentant du gouvernement dépositaire du Traité sur l'Antarctique; UN )د( رئيس وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته ممثلا للحكومة الوديعة لمعاهدة أنتاركتيكا؛
    Contribution de la délégation des Etats-Unis d'Amérique (résumé de synthèse). UN مساهمة من وفد الولايات المتحدة الامريكية )موجز تنفيذي(.
    15. la délégation des Etats-Unis d'Amérique et les très nombreuses délégations qui lui ont apporté leur concours ont veillé à ce que le projet de résolution reflète fidèlement l'évolution du conflit dans l'ex-Yougoslavie. UN ١٥ - وأخيرا قالت إن وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية والوفود الكثيرة التي أيدته، قد حرصا على أن يعكس مشروع القرار بصورة أمينة تطور النزاع في يوغوسلافيا السابقة.
    - CD/NTB/WP.39, daté du 10 mars 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Concept de surveillance internationale de la radioactivité atmosphérique " . UN - 9CD/NTB/WP.3 المؤرخة ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " تصور للرصد الدولي للنشاط اﻹشعاعي الجوي " .
    - CD/NTB/WP.87, daté du 7 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Une méthode infra-acoustique globale pour la surveillance d'un traité d'interdiction complète des essais " . UN - 78CD/NTB/WP. المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " طريقة عالمية لاستخدام الموجات دون السمعية في رصد الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل لتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.104, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Aperçu du rôle des mesures auxiliaires dans la vérification du respect d'un traité d'interdiction complète des essais " . UN المؤرخة١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " نظرة شاملة حول دور التدابير المصاحبة في رصد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . - 501CD/NTB/WP.
    - CD/NTB/WP.106, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Utilisation d'événements d'étalonnage pour améliorer la vérification sismologique d'un traité d'interdiction complète des essais " . UN المؤرخة١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " أحداث المعايرة من أجل تحسين التحقق السيزمي من الامتثال لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب " . - 701CD/NTB/WP.
    - CD/TIA/WP.20, daté du 25 février 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique et intitulé " Déclaration des Etats-Unis d'Amérique au nom du Groupe occidental " ; UN - CD/TIA/WP.20 المؤرخة في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بعنوان " بيان مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية بالنيابة عن المجموعة الغربية " ؛
    - CD/NTB/WP.39, daté du 10 mars 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Concept de surveillance internationale de la radioactivité atmosphérique'. UN - 9CD/NTB/WP.3 المؤرخة ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها ' تصور للرصد الدولي للنشاط اﻹشعاعي الجوي ' .
    - CD/NTB/WP.87, daté du 7 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Une méthode infra-acoustique globale pour la surveillance d'un traité d'interdiction complète des essais'. UN - 78CD/NTB/WP. المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها ' طريقة عالمية لاستخدام الموجات دون السمعية في رصد الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل لتجارب النووية ' .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد