la délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا. |
la délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا |
Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا |
Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا |
B. Déclaration de la délégation des Etats-Unis d'Amérique | UN | باء- البيان الذي ألقاه وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Les consultations des puissances concernées seraient facilitées et officialisées par une conférence de renonciation, conformément à la proposition de la délégation des Etats-Unis d'Amérique. | UN | ومما يمكن أن يسهﱢل مشاورات القوى المعنية ويجعلها رسمية عقد مؤتمر للتنازل على نحو ما اقترحه وفد الولايات المتحدة. |
- CD/NTB/WP.262, daté du 28 août 1995, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Réseau infra-acoustique de surveillance des zones océaniques isolées'. | UN | - CD/NTB/WP.262 المؤرخة في ٨٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، المقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها `شبكة دون صوتية مركزة لرصد مناطق المحيطات النائية`. |
(Document soumis par la délégation des Etats-Unis d'Amérique) | UN | )مقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
(Document présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique) | UN | )ورقة مقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
d) Le chef de la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de représentant du gouvernement dépositaire du Traité sur l'Antarctique; | UN | )د( رئيس وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته ممثلا للحكومة الوديعة لمعاهدة أنتاركتيكا؛ |
Contribution de la délégation des Etats-Unis d'Amérique (résumé de synthèse). | UN | مساهمة من وفد الولايات المتحدة الامريكية )موجز تنفيذي(. |
15. la délégation des Etats-Unis d'Amérique et les très nombreuses délégations qui lui ont apporté leur concours ont veillé à ce que le projet de résolution reflète fidèlement l'évolution du conflit dans l'ex-Yougoslavie. | UN | ١٥ - وأخيرا قالت إن وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية والوفود الكثيرة التي أيدته، قد حرصا على أن يعكس مشروع القرار بصورة أمينة تطور النزاع في يوغوسلافيا السابقة. |
- CD/NTB/WP.39, daté du 10 mars 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Concept de surveillance internationale de la radioactivité atmosphérique " . | UN | - 9CD/NTB/WP.3 المؤرخة ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " تصور للرصد الدولي للنشاط اﻹشعاعي الجوي " . |
- CD/NTB/WP.87, daté du 7 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Une méthode infra-acoustique globale pour la surveillance d'un traité d'interdiction complète des essais " . | UN | - 78CD/NTB/WP. المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " طريقة عالمية لاستخدام الموجات دون السمعية في رصد الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل لتجارب النووية " . |
- CD/NTB/WP.104, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Aperçu du rôle des mesures auxiliaires dans la vérification du respect d'un traité d'interdiction complète des essais " . | UN | المؤرخة١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " نظرة شاملة حول دور التدابير المصاحبة في رصد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . - 501CD/NTB/WP. |
- CD/NTB/WP.106, daté du 14 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Utilisation d'événements d'étalonnage pour améliorer la vérification sismologique d'un traité d'interdiction complète des essais " . | UN | المؤرخة١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها " أحداث المعايرة من أجل تحسين التحقق السيزمي من الامتثال لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب " . - 701CD/NTB/WP. |
- CD/TIA/WP.20, daté du 25 février 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique et intitulé " Déclaration des Etats-Unis d'Amérique au nom du Groupe occidental " ; | UN | - CD/TIA/WP.20 المؤرخة في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بعنوان " بيان مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية بالنيابة عن المجموعة الغربية " ؛ |
- CD/NTB/WP.39, daté du 10 mars 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Concept de surveillance internationale de la radioactivité atmosphérique'. | UN | - 9CD/NTB/WP.3 المؤرخة ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها ' تصور للرصد الدولي للنشاط اﻹشعاعي الجوي ' . |
- CD/NTB/WP.87, daté du 7 juin 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Une méthode infra-acoustique globale pour la surveillance d'un traité d'interdiction complète des essais'. | UN | - 78CD/NTB/WP. المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعنوانها ' طريقة عالمية لاستخدام الموجات دون السمعية في رصد الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل لتجارب النووية ' . |