C'est pourquoi la délégation du Botswana appuie sans réserve les réformes proposées en matière de responsabilisation, d'obligation redditionnelle et de décentralisation. | UN | ولذلك فإن وفد بوتسوانا يؤيد دون أي تحفظ اﻹصلاحات المقترحة في مجال المساءلة وواجب المحاسبة وإحلال اللامركزية. |
En conséquence, la délégation du Botswana est favorable à la tenue d'une session extraordinaire des Nations Unies sur le sida. | UN | وقال إن وفد بوتسوانا يؤيد، لذلك، عقد دورة استثنائية للجمعية العامة حول الإيدز. |
2003 Membre de la délégation du Botswana au treizième Sommet du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur (Malaisie) | UN | 2003 عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور؛ |
2002 Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, Durban (Afrique du Sud) | UN | 2002 عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، ديربان، جنوب أفريقيا؛ |
1997 Membre de la délégation du Botswana à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛ |
1997 Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, New Delhi | UN | 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي؛ |
1997 Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi | UN | 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا؛ |
1996 Membre de la délégation du Botswana à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), Istanbul (Turquie) | UN | 1996 عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية، اسطنبول، تركيا. |
la délégation du Botswana comprend pleinement que le statut de membre permanent du Conseil est associé à d'immenses responsabilités. | UN | إن وفد بوتسوانا يقدر تماماً أن العضوية الدائمة في المجلس تقترن بمسؤوليات هائلة. |
Il peut donc compter sur le plein appui et la coopération de la délégation du Botswana dans l'exécution de ses tâches importantes. | UN | ولذا فإن بإمكانه أن يعول على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد بوتسوانا في أدائه لمسؤولياته الحسام. |
Membre de la délégation du Botswana au treizième Sommet du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور |
Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, Durban (Afrique du Sud) | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، ديربان، جنوب أفريقيا |
Membre de la délégation du Botswana à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, New Delhi | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي |
Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا |
Membre de la délégation du Botswana à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), Istanbul (Turquie) | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية، اسطنبول، تركيا. |
[la délégation du Botswana a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد بوتسوانا الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيداً.] |
:: Membre de la délégation du Botswana au treizième Sommet du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur (Malaisie) (2003) | UN | :: عضو وفد بوتسوانا في مؤتمر القمة الثالث عشر لحركة بلدان عدم الانحياز: كوالالمبور، ماليزيا (2003) |
la délégation du Botswana ne comprend donc pas que quiconque puisse refuser l'offre d'assistance, d'appui et de participation accrue en vue de faire face aux problèmes de sécurité au niveau mondial. | UN | ولذلك، فإن وفد بوتسوانا لا يفهم كيف يمكن للبعض أن يرفض عرض المساعدة والدعم والمشاركة بصورة أكبر في معالجة شواغل الأمن العالمي. |
Pour terminer, j'exprime l'espoir que nourrit la délégation du Botswana que les États membres auront le courage de poursuivre la réforme du Conseil de sécurité pour le bien commun. | UN | وأود في الختام أن أعرب عن أمل وفد بوتسوانا في أن تتحلى الدول الأعضاء بالشجاعة للمضي قدما في إصلاح مجلس الأمن لخير الجميع. |