et Add.1 à 32 la deuxième partie de sa trente-troisième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين |
Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire de l'Assemblée sur les travaux de la deuxième partie de sa première session | UN | تقرير الجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن الجزء الثاني من دورتها الأولى المستأنفة |
Le Comité a décidé de reprendre l'examen de ce programme durant la deuxième partie de sa quarantième session. | UN | 15 - قررت اللجنة أن تستأنف النظر في هذا البرنامج خلال الجزء الثاني من دورتها الأربعين. |
Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la deuxième partie de sa trente-neuvième session. | UN | وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين. |
À la deuxième partie de sa trente-neuvième session, le Conseil a décidé d'organiser ses travaux sur le développement durable de la façon suivante : | UN | وقرر المجلس، في الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين، تنظيم مداولاته بشأن التنمية المستدامة على النحو التالي: |
5. Adoption du rapport du Comité sur la deuxième partie de sa quarantième session. | UN | 5 - اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الأربعين. |
à la deuxième partie de sa quarantième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الأربعين |
RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE SUR LES TRAVAUX DE la deuxième partie de sa TREIZIÈME SESSION, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة، |
Le rapport établi comme suite à cette demande sera soumis à l'examen du SBI à la deuxième partie de sa treizième session. | UN | وسيعد تقرير عن هذا الطلب لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة. |
D’autres questions ont été posées à l’organisation et les réponses données seront examinées par le Comité lors de la deuxième partie de sa session de 1998. | UN | وطرح عدد آخر من اﻷسئلة على المنظمة التي ستقوم اللجنة بدراسة الردود عليها في الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨. |
II. Liste des documents dont le Comité était saisi à la deuxième partie de sa trente-huitième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين الجزء اﻷول |
Le Comité a donc décidé de reporter l’adoption des recommandations à la deuxième partie de sa trente-huitième session. | UN | لذلك قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
On trouvera à l’annexe II la liste des documents dont le Comité était saisi lors de la deuxième partie de sa trente-huitième session. | UN | ٩ - ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le Comité a donc décidé de reporter l’adoption des recommandations à la deuxième partie de sa trente-huitième session. | UN | لذلك قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
Liste des documents dont le Comité était saisi à la deuxième partie de sa trente-sixième session 72 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين |
Liste des documents dont le Comité était saisi à la deuxième partie de sa trente-sixième session | UN | قائمـة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين |
Première partie. RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR la deuxième partie de sa QUARANTIÈME SESSION | UN | الجزء اﻷول: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa quarantième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين |
Toutefois, la Conférence a encore achevé la deuxième partie de sa session de 2011 sans parvenir à adopter un programme de travail. | UN | ومع ذلك، اختتم المؤتمر الجزء الثاني من دورته في 2011 وهو لا يزال غير قادر على اعتماد برنامج للعمل. |
La délégation russe a la conviction, Monsieur le Président, que vous saurez donner une nouvelle impulsion aux travaux de la Conférence pendant la deuxième partie de sa session, ce dont votre expérience et vos conseils avisés sont le gage. | UN | ونحن على ثقة من أن أعمال المؤتمر ستُمنح بفضل خبرتكم وتوجيهاتكم الحكيمة زخما إضافيا في الجزء الثاني من دورته. |
50. À sa 818e séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de la deuxième partie de sa trente-neuvième session, figurant dans les documents TD/B/39(2)/1 et Add.1. (L'ordre du jour est reproduit dans l'annexe I.) | UN | ٥٠ - أقر المجلس في جلسته ٨١٨ جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين بصيغته الواردة في الوثيقتين TD/B/39(2)/1 و Add.1. )للاطلاع على جدول اﻷعمال، انظر المرفق اﻷول(. |