Page de couverture Après RAPPORT SUR la deuxième session ordinaire ajouter | UN | بعد تقرير عن الدورة العادية الثانية يضاف ما يلي: |
Décidé de renvoyer l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1996; | UN | وافق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
Décidé de renvoyer l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1996; | UN | وافق على إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
Ce taux sera appliqué pour tous les nouveaux accords signés après la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration en 1998; | UN | ويسري هذا المعدل على جميع الاتفاقات الجديدة التي ستوقع بعد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨؛ |
Le projet de descriptif de programme de pays révisé sera alors présenté au Conseil d'administration pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2012. | UN | ومن ثم يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المنقح إلى مجلس الإدارة لإقراره في دورته العادية الثانية لعام 2012. |
Il a accepté que le secrétariat présente un nouveau rapport oral à la deuxième session ordinaire. | UN | ووافق على أن تقوم الأمانة بتقديم تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثانية. |
Il a accepté que le secrétariat présente un nouveau rapport oral à la deuxième session ordinaire. | UN | ووافق على أن تقوم الأمانة بتقديم تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثانية. |
70. Il a été proposé de tenir la deuxième session ordinaire avant la session annuelle, mais toujours en liaison avec celle-ci. | UN | ٧٠ - واقترح أن تنعقد الدورة العادية الثانية قبل الدورة السنوية على أن تظل مرتبطة بتلك الدورة. |
Le Conseil d'administration serait saisi du premier budget intégré pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2013. | UN | وستعرض أول ميزانية متكاملة على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2013. |
:: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2013 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2012 |
Résumé des travaux de la deuxième session ordinaire de 2010 du Conseil d'administration | UN | ملخص أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2010 |
Liste des points de l'ordre du jour provisoire de la deuxième session ordinaire de 2012 du Conseil d'administration | UN | القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
Il a présenté cet examen à la deuxième session ordinaire de son conseil d'administration en 2012, en appelant l'attention sur les enseignements suivants : | UN | وقدم هذا الاستعراض إلى الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لليونيسيف في عام 2012 مشفوعا بالدروس المستخلصة التالية: |
:: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2011 | UN | :: اعتماد تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2011 |
Résumé des travaux de la deuxième session ordinaire de 2009 du Conseil d'administration | UN | موجز أعمال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2009 |
:: Adoption du rapport sur les travaux de la deuxième session ordinaire de 2010 | UN | :: الموافقة على تقرير الدورة العادية الثانية لعام 2010 |
Ce processus aboutira à la soumission d'un plan stratégique et d'un budget intégré à la deuxième session ordinaire de 2013. | UN | وسيتمخض عن هذه العملية تقديم خطة استراتيجية وميزانية متكاملة في الدورة العادية الثانية لعام 2013. |
Néanmoins, il a été encouragé d'apprendre que le processus de réexamen se poursuivait, y compris pendant la deuxième session ordinaire du Parlement. | UN | ومع ذلك، فإن من دواعي التشجيع أن عملية المراجعة مستمرة، بما في ذلك خلال الدورة العادية الثانية للبرلمان. |
La proposition de reporter à la deuxième session ordinaire de 2001 la présentation d'une version révisée du cadre intégré d'allocation des ressources a été adoptée. | UN | وقد حظي بالتأييد الاقتراح الداعي إلى تأجيل تقديم إطار الموارد المتكاملة المنقح حتى الدورة العادية الثانية عام 2001. |
L'UNICEF a soumis un règlement financier et des règles de gestion financière révisés à la deuxième session ordinaire de 2011 de son conseil d'administration. | UN | وقدّمت اليونيسيف نظامها المالي وقواعدها المالية إلى مجلسها التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011. |
:: Adoption du plan de travail provisoire pour la deuxième session ordinaire de 2012 | UN | :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2012 |
Parmi les questions examinées figuraient les résultats de la première session ordinaire et les plans pour la deuxième session ordinaire et la session annuelle. | UN | ومن المواضيع التي نوقشت في هذا الصدد، المحصلة التي أسفرت عنها الدورة العادية الأولى، والخطط المتعلقة بالدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
Le débat sur le rôle du PNUD dans les situations de crise et d'après-conflit se poursuivrait lors de la deuxième session ordinaire. | UN | وستدور في الدورة الثانية العادية مناقشات بشأن دور البرنامج الإنمائي في الأزمة وفي حالات ما بعد الصراع. |
Préparatifs de la session annuelle et de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration en 2007 | UN | الإعداد لعقد الدورة السنوية والدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2007 |
Ce point est examiné chaque année à la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP. | UN | وتجري مناقشة هذا البند كل سنة في الدورية العادية الثانية للمجلس التنفيـذي لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Il a également rencontré les Présidents et des membres des Pyithu et Amyotha Hluttaws (l'Assemblée du peuple et la Chambre haute du Parlement), y compris des représentants des partis politiques ethniques, et assisté en observateur à la deuxième session ordinaire de la Pyithu Hluttaw (Assemblée du peuple). | UN | كما اجتمع رئيسي مجلسي بيثيو هلوتاو وأميوثا هلوتاو، وأعضاء المجلسين، بما في ذلك ممثلو الأحزاب السياسية الاثنية. وحضر كمراقب الجلسة العادية الثانية لمجلس بييثو هلوتاو. |
Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la deuxième session ordinaire de 1994 du Conseil d'administration. | UN | تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت لدورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام ١٩٩٤. |