Ce budget constitue la base sur laquelle les crédits sont alloués par la Division du budget. | UN | وتشكل هذه الميزانية اﻷساس الذي يستند إليه في اصدار المخصصات بمعرفة شعبة الميزانية. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
Dissolution du Groupe de l'administration des procédures financières des missions et du Groupe de l'appui aux applications financières des missions de la Division du budget et des finances | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Dissolution du Groupe de l'administration des procédures financières des missions et du Groupe de l'appui aux applications financières des missions de la Division du budget et des finances | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
la Division du budget et des finances contrôle également les dépenses en mettant l'accent sur l'exécution du budget. | UN | كما تقوم شعبة الميزانية والشؤون المالية في الميدان بمراقبة النفقات من منظور أداء الميزانية. |
Ce chiffre est inférieur aux prévisions en raison du programme Abacus réduit de la Division du budget et des finances. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تقليص برنامج أباكوس الذي تنفذه شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Les projets de budget de toutes les missions de maintien de la paix ont été examinés en coordination avec la Division du budget et des finances. | UN | استعرضت مقترحات ميزانيات جميع بعثات حفظ السلام بشأن احتياجات البعثات من موارد الدعم، وذلك بالتنسيق مع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية. |
Dissolution du Groupe de l'administration des procédures financières des missions et du Groupe de l'appui aux applications financières des missions de la Division du budget et des finances | UN | وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Le Directeur de la Division du budget, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Président de la Cinquième Commission répondent aux questions posées. | UN | رد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ورئيس اللجنة الخامسة على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions admi-nistratives et budgétaires, le Contrôleur et le Directeur de la Division du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد رئيس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية والمراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Directeur de la Division du budget et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Président du Comité du programme et de la coordination et le Directeur de la Division du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
de police constituée Estimations de la Division du budget et des finances | UN | الميزانية المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Le Directeur du Bureau de la planification et de la Division du budget et le Directeur de la Division de l'informatique répondent aux questions soulevées. | UN | وأجاب مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الأسئلة المطروحة. |
Il n'est donc pas prévu de transférer une partie de ses ressources à la Division du budget et des finances. | UN | ولذلك لن تنقل أي موارد من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لإدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة شؤون الميزانية والشؤون المالية الميدانية. |
la Division du budget et des finances a également fait appel à ce programme. | UN | ويستعمل برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين أيضا في شعبة ميزانية التمويل والشؤون المالية. |
Au sein du Département de l'appui aux missions, le Secrétaire général adjoint et les Directeurs de la Division du personnel et de la Division du budget et des finances ont été nommés. | UN | أما في إدارة الدعم الميداني فقد تم تعيين وكيل للأمين العام ومديري شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية. |
Le Directeur de la planification des programmes et le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
5 missions effectuées par le personnel de direction de la Division du budget et des finances en vue de donner des avis stratégiques sur les questions budgétaires et financières | UN | قيام كبار المسؤولين الإداريين بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان بتوفير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمالية |