Une autre séance est prévue en marge de la dix-huitième session de la Conférence des Parties à Doha (Qatar). | UN | ومن المقرر عقد جلسة أخرى على هامش الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الدوحة بقطر. |
Déclaration de l’Association du personnel de l’Institut à la dix-huitième session du Conseil d’administration | UN | المرفق بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء |
A. Dates et lieu de la dix-huitième session | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة عشرة لمجلس الادارة |
Au cours de la dix-huitième session, le Conseil a tenu 38 séances réparties sur seize jours. | UN | 3- واشتملت الدورة الثامنة عشرة على 38 جلسة عُقدت على مدى 16 يوماً. |
À la dix-huitième session du Comité, la Banque mondiale l'a informé de l'état d'avancement du cycle du Programme de comparaison internationale en cours. | UN | وقدم البنك الدولي إحاطة للجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة عن حالة الجولة الحالية من برنامج المقارنات الدولية. |
Elle se tiendra en parallèle avec la dix-huitième session de la Conférence des Parties, qui s'achèvera le 7 décembre 2012. | UN | وسيعقد الجزء الثاني بالتزامن مع الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، التي ستختتم أعمالها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Les Parties ont en outre convenu de conjuguer leurs efforts pour faire aboutir les travaux du Groupe de travail spécial à la dix-huitième session de la Conférence des Parties. | UN | واتفق الأطراف أيضاً على العمل سوية من أجل إنهاء أعمال فريق العمل التعاوني بنجاح في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Liste supplémentaire comportant une organisation supplémentaire demandant à être admises en qualité d'observateur à la dix-huitième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة إضافية لمنظمة واحدة طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-huitième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-huitième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ordre du jour annoté de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme | UN | شروح جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة لمجلـس حقوق الإنسان |
Réunions-débats qui auront lieu à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme 15 | UN | حلقات النقاش والمناقشات المقرر عقدها في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 17 |
Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-huitième session. | UN | وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة. |
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la dix-huitième session. | UN | وسيعيَّن هؤلاء المكلفون بالولايات قبل نهاية الدورة الثامنة عشرة. |
Le groupe d'experts ne s'est pas réuni pendant la période suivant la dix-huitième session de la Commission faute de ressources extrabudgétaires suffisantes. | UN | ولم يُعقد منذ الدورة الثامنة عشرة للجنة أي اجتماع لفريق الخبراء بسبب نقص الموارد من خارج الميزانية. |
La deuxième réunion s'est déroulée en marge de la dix-huitième session du Comité. | UN | وعقدت الشراكة اجتماعها الثاني على هامش الدورة الثامنة عشرة للجنة التنسيق. |
Conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux, le président de la dix-huitième session de la Conférence des Parties devrait être issu du Groupe des États d'Asie. | UN | والتزاماً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة آسيا. |
Participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la dix-huitième session de la Commission du développement durable | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la dix-huitième session de la Commission | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة |
C'est sur ces documents que les grands groupes s'appuieront pour participer aux travaux de la dix-huitième session de la Commission. | UN | وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
A. Adoption du rapport de la dix-huitième session de la Conférence des Parties 155 32 | UN | ألف - اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة عشرة 155 37 |
20. La liste des points de l'ordre du jour de la dix-huitième session de la Commission et les documents correspondants font l'objet de l'annexe V. | UN | 20 وترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الثامنة عشر للجنة مع الوثائق المصاحبة لها. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la dix-septième et la dix-huitième session | UN | تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة |
La CNUCED a participé en septembre 1992 à la dix-huitième session du Conseil latino-américain. | UN | وشارك اﻷونكتاد في الاجتماع الثامن عشر لمجلس أمريكا اللاتينية الذي عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Réunis à Addis-Abeba, du 27 au 30 octobre 2009, à l'occasion de la réunion d'application régionale pour l'Afrique tenue en vue de la dix-huitième session de la Commission du développement durable; | UN | وقد التقينا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا المتصل بالدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، |
À sa 40e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision II intitulé < < Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire de la dix-huitième session > > (voir E/2009/29, chap. I.A). | UN | 137 - في الجلسة 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون ' ' تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة``، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2009/29، الفصل الأول، ألف). |
Les résultats de l'examen régional pour le Pacifique des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice ont été examinés à la soixante-sixième session de la Commission ainsi qu'à la dix-huitième session de la Commission du développement durable. | UN | وخلال الدورة السادسة والستين للجنة، والدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، في النظر في محصلة الاستعراض الإقليمي للتقدم المحرز في منطقة المحيط الهادئ نحو تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session du Comité | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة. |
Cette équipe, qui était dirigée par la Commission économique pour l'Europe à l'origine, relève de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime depuis la dix-huitième session. | UN | وكان الفريق يعمل في الأصل تحت قيادة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ثم انتقلت قيادته منذ دورة اللجنة الثامنة عشرة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
2. La Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties ouvrira la dix-huitième session. | UN | 2- وستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة للمؤتمر رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
4. Rapport de la Présidente sur les activités entreprises depuis la dix-huitième session du Comité. | UN | ٤ - تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة. |