Pour voir la femme qui a fait s'écrouler une ville sur 500 innocents ? | Open Subtitles | لزيارة المرأة التي أسقطت مدينة على500 شخص بريء؟ كلّا، شكرًا لك. |
Qu'est-ce que ça fait d'être amoureuse de la femme qui a ruiné nos vies ? | Open Subtitles | كيف هو شعورك في أن تكوني تحبين؟ المرأة التي دمرت حياتنا ؟ |
C'est une question légitime pour la femme qui a couché avec lui plus récemment que moi. | Open Subtitles | واعتقد من العدل بأن اسأل المرأة التي مارست الجنس معه اكثر مني مؤخرًا |
la femme qui a tué ma famille est dangereuse ? | Open Subtitles | أن المرأة التي قتلت أمي وأبي وأخي خطيرة؟ |
Eh bien, arrêtez de me voir comme la femme qui a couché avec votre mari. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليّ على أنني المرأة التي كانت تنام مع زوجكِ |
La première, la femme qui a les clés de la cabane à Briar Cliff... | Open Subtitles | الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير |
la femme qui a éveillé votre nostalgie s'appelle Therese Farner. | Open Subtitles | المرأة التي جعلتك تغرق بالحنين. اسمها تيريز فاغنر. |
La femme qui s'estime mère d'un enfant peut aussi contester la maternité de la femme qui a été inscrite comme mère de l'enfant en question. | UN | وتستطيع الأم التي تعتبر نفسها أما للطفل أيضا أن تنكر أمومة المرأة التي سجلت باعتبارها أما للطفل موضع البحث. |
L'enfant est aussi autorisé, jusqu'à ce qu'il devienne majeur, à contester la maternité de la femme qui a été inscrite comme sa mère durant cette période. | UN | ويسمح للطفل أيضا، الى أن يبلغ سن الرشد، بإنكار أمومة المرأة التي سجلت باعتبارها أمه خلال تلك الفترة. |
Pourquoi me faire rencontrer la femme qui a abusé de toi ? | Open Subtitles | لماذا أخذني لمقابلة المرأة التي قامت بإغرائك و إيذائك |
J'ai toujours voulu rencontrer la femme qui a sauvé New York. | Open Subtitles | دائماً أردت لقاء المرأة التي أنقذت نيويورك |
Tu es la femme qui a tué son père pour sauver sa mère. | Open Subtitles | أنت المرأة التي أطلقت على ابيها لتنقذ أمها |
la femme qui a identifié le corps a dit qu'elle le voyait souvent ici. | Open Subtitles | قالت المرأة التي حددت هويته أنها دائماً ما رأته هنا |
Merci. C'est un scénario facile pour toi. Une bande d'arrivistes qui veulent rencontrer la femme qui a sauvé le monde. | Open Subtitles | سيناريو سهل عليك , رواد المكاتب يريدون مقابلة المرأة التي أنقذت العالم |
Nathan avait attrapé dans ses filets, la femme qui a créé les Perturbations. | Open Subtitles | نايثان كان في قبضته المرأة التي خلقت الاضطرابات |
Je ne veux pas de pancakes, Dale. De la part de la femme qui a failli tout brûler en essayant de faire un vrai petit déjeuner. | Open Subtitles | من المرأة التي أوشكت على إحراق المنزل مُحاولة إعداد إفطار محترم. |
Donc, la femme qui a donné la clé USB à Ana, la connaissiez-vous ou savez-vous quelque chose sur elle ? | Open Subtitles | إذاً المرأة التي أعطت آنا قطعت التخزين هل تعرفينها أو أي شيء عنها ؟ |
la femme qui a fait ça, c'est celle que j'étais, pas celle que je suis aujourd'hui. | Open Subtitles | الامرأة التي فعلت ذلك هي شخصيّتي السابقة لا الحاليّة |
Dit la femme qui, a associé mon Cabernet avec poisson. | Open Subtitles | هذا حديث السيدة التي مزجت نبيذي مع السمك |
La femme enceinte et la femme qui a des enfants de moins de 3 ans ne doit pas faire d'heures supplémentaires ni travailler de nuit. | UN | ولا يجوز قيام الحامل والمرأة التي ترعى أطفالاً تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات بالعمل ساعات إضافية أو العمل ليلاً. |
Persuade ta famille de m'accepter comme Jarl, et on se débarrassera de la femme qui a usurpé ton oncle. | Open Subtitles | قم بإقناع عائلتك بدعمى حتى أصبح الحاكم حينها سنتخلص من المرأة التى اغتصبت عرش عمك |