ويكيبيديا

    "la figure ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويبين الشكل الثاني
        
    • في الشكل الثاني
        
    • ويبيّن الشكل الثاني
        
    • ويُظهر الشكل الثاني
        
    • يبيّن الشكل الثاني
        
    • ويوضح الشكل الثاني
        
    • ويبين الشكل الأول
        
    • ويبيّن الشكل الأول
        
    • يبين الشكل الثاني
        
    • الشكل الثالث
        
    • الشكل الثاني أدناه
        
    • الشكل الثاني أعلاه
        
    • الشكل الثاني نسبة
        
    On trouvera à la figure II le nombre de membres du personnel tués par des actes de violence de 2005 à 2011. UN ويبين الشكل الثاني عدد الموظفين الذين قتلوا من جراء العنف في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و 2011.
    Les prévisions concernant les traitements antirétroviraux hautement actifs sont indiquées dans la figure II ci après. UN ويبين الشكل الثاني أدناه الاتجاه السنوي في تقديم العلاج العالي الفعالية المضاد للفيروسات الرجعية.
    la figure II.5 montre les engagements non réglés par rapport au montant total des dépenses pour les exercices 2004-2005, 2006-2007 et 2008-2009. UN ويبين الشكل الثاني - 5 الالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع النفقـات للفــترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009.
    Les opinions émises par les vérificateurs depuis 2001 au sujet des états financiers des municipalités sont résumées dans la figure II ci-après. UN ويرد في الشكل الثاني أدناه موجز لآراء مراجعة الحسابات الصادرة منذ عام 2001 بشأن هذه البيانات المالية للبلديات.
    la figure II montre l'évolution du nombre d'actes de piraterie routière dans les trois États du Darfour pendant la période susmentionnée. UN ويوضح الرسم البياني في الشكل الثاني حوادث اختطاف السيارات في ولايات دارفور الثلاث في الفترة المذكورة أعلاه.
    la figure II illustre la répartition des demandes, par catégorie, pour la période considérée. UN 7 - ويبيّن الشكل الثاني توزيع الطلبات حسب الفئة في الفترة المشمولة بالتقرير الحالي.
    La figure I représente par un graphique l'évolution des dépenses budgétaires annuelles des cinq dernières années, la figure II la répartition de ces dépenses par pilier. UN ويبين الشكل الأول رسماً بيانياً لتطور نفقات الميزانية السنوية لفترة السنوات الخمس الماضية؛ ويبين الشكل الثاني توزيعها بحسب كل ركن من الأركان.
    la figure II montre que les cours des produits de base agricoles ont augmenté de façon inégale. UN ويبين الشكل الثاني بأن أسعار السلع الأساسية الزراعية قد ارتفعت في نهاية الأمر.
    la figure II montre la répartition des deux types de ressources dans l'hypothèse basse. UN ويبين الشكل الثاني النسبتين المئويتين لهاتين الفئتين في سيناريو الحد الأدنى.
    la figure II montre l'importance des différences Nord-Sud quant au nombre d'habitants par médecin. UN ويبين الشكل الثاني أن هناك فروقاً كبيرة بين الشمال والجنوب في أعداد الأشخاص لكل طبيب.
    la figure II décrit l'évolution récente des recettes pour les fonds d'affectation générale et du solde des fonds. UN ويبين الشكل الثاني الاتجاه الفعلي لكل من الإيرادات الموجهة لأغراض عامة ورصيد الصندوق.
    la figure II présente la ventilation de ces dépenses, par domaine d'activité. UN ويبين الشكل الثاني توزيع النفقات البرنامجية على المساعدة في حالات الطوارئ حسب الميادين البرنامجية.
    Ses activités sont à présent centrées sur sept thèmes, comme l'indique la figure II. UN وسيقوم الموئل الآن بوضع وتنفيذ أنشطته حول سبعة مواضيع، على النحو المبين في الشكل الثاني.
    la figure II montre la ventilation par région des dépenses au titre des programmes. UN ويرد في الشكل الثاني التوزيع الإقليمي لنفقات البرامج.
    Ces risques sont résumés dans une carte des < < points chauds > > qui fait l'objet de la figure II du rapport. UN ويرد تلخيص للمخاطر في خريطة شدة المخاطر المبينة في الشكل الثاني من التقرير.
    On trouve, dans la figure II du rapport, une ventilation de demandes de services par lieu d'affectation et par entité. UN ويرد في الشكل الثاني من التقرير تحليل للطلبات على الخدمات الواردة من مختلف المواقع والكيانات.
    la figure II ci-après présente une vue en perspective du projet de bâtiment DC5. UN ويرد في الشكل الثاني أدناه رسم منظوري للمبنى.
    la figure II ci-après illustre la composition, la structure et l'organisation hiérarchique du dispositif de direction envisagé. UN 38 - ويبيّن الشكل الثاني الوارد أدناه تكوين الإطار الإداري المقترح وهيكله وتسلسله الإداري:
    la figure II indique le pourcentage de femmes ministres par région. UN ويُظهر الشكل الثاني نسبة الوزيرات بحسب المنطقة.
    En outre, la figure I présente sous forme de diagramme les informations relatives aux utilisations comme produits intermédiaires et la figure II indique le nombre de Parties qui communiquent des informations au sujet de ces utilisations. UN 38 - إضافة إلى ذلك، يعرض الشكل الأول معلومات عن استخدام المواد الوسيطة في شكل رسم بياني بالأعمدة، بينما يبيّن الشكل الثاني عدد الأطراف المبلّغة عن استخدامات المواد الوسيطة.
    la figure II illustre la répartition des programmes de l'UNODC par secteurs du système de justice pénale, en pourcentage des fonds dépensés. UN ويوضح الشكل الثاني توزُّع برامج المكتب حسب قطاعات نظام العدالة الجنائية كنسبة مئوية إلى مجموع الأموال المنفقة.
    la figure II ci-après illustre la composition, la structure et l'organisation hiérarchique du dispositif de direction envisagé. UN 31 - ويبيّن الشكل الأول أدناه تكوين إطار الإدارة المقترح وهيكله وتسلسله القيادي:
    la figure II présente l'effectif des fonctionnaires par catégorie (en nombre et en pourcentage). UN 9 - يبين الشكل الثاني أدناه العدد الإجمالي والنسب المئوية لجميع فئات الموظفين.
    la figure II illustre le budget ordinaire pour 2009 et les dépenses effectives dans l'ensemble des zones d'intervention de l'Office. La figure III compare les dépenses prévues et les dépenses effectives, par catégorie de dépenses. UN 49 - ويبين الشكل الثاني الميزانية العادية لعام 2009 والنفقات الفعلية في جميع مناطق عمليات الوكالة، ويقدم الشكل الثالث مقارنة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية بحسب فئات النفقات.
    la figure II ci-après fait la liste des 11 premiers pays africains et des 5 derniers en termes de résultats obtenus. UN ويعرض الشكل الثاني أدناه قائمة تضم أعلى 11 طرفاً وأدنى خمسة أطراف من حيث الأداء في أفريقيا.
    Les activités clefs qui seront entreprises dans le contexte des objectifs de cette initiative seront les suivantes (voir la figure II ci-dessus) : UN 44 - وسوف تُتخذ الإجراءات الرئيسية التالية من أجل تحقيق أهداف هذه المبادرة (انظر الشكل الثاني أعلاه):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد