ويكيبيديا

    "la fille de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • أبنة
        
    • الفتاة من
        
    • بنت
        
    • الابنة
        
    • بفتاة
        
    • لإبنة
        
    • لابنة
        
    • بابنة
        
    • الفتاة التي يبلغ عمرها
        
    • أبنت
        
    • إبنةُ
        
    • إبنت
        
    • كانت فتاة
        
    Il était bien dans un jacuzzi avec la fille de Patricia Sawyer non ? Open Subtitles لم يكن في دوامة مع ابنة باتريشيا سوير حتى وقت قريب؟
    Si c'est la fille de mon père, alors il a certainement trompé ma mère. Open Subtitles إذا كانت هي ابنة والدي، ثم انه خدع بالتأكيد على أمي.
    Vous avez violé et tué la fille de votre gouvernante. Open Subtitles لقد قمتَ باغتصاب و قتل ابنة مدبّرة منزلكم
    la fille de son voisin ne voulait pas se marier ... et s'est enfuie. Open Subtitles إنَّ إبنة جاره لم تكن ترغب بالزواج ولذلك فقد هربت بعيداً
    Dix ans plus tard, la fille de ma soeur se marie! Open Subtitles في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي
    la fille de l'entraîneur a confirmé qu'elle était avec lui toute la matinée avant le match. Open Subtitles أكدت ابنة تي راينر وكانت معه في الصباح قبل المباراة. هناك مشكلة واحدة.
    Hum! Bien, si tu es la fille de Wendy... tu vas te plaire ici! Open Subtitles اها , حسناً اذا كنتى ابنة وندى سوف تعشقين المكان هنا
    On ne drague pas la fille de son directeur de thèse. Open Subtitles لن تنجح علاقتك مع ابنة أستاذك في رسالة الدكتوراة
    Un agent tenta de déshabiller la fille de l'auteur. UN وحاول أحد أفراد الشرطة تجريد ابنة صاحبة البلاغ من الملابس.
    Il fait valoir que la fille de l'auteur, S., a été admise à l'Université de Beijing et a pu aller librement en Chine plusieurs fois. UN ودفعت بقبول ابنة صاحبة البلاغ س. في جامعة بيجينغ الحكومية ودخولها الصين مراراً وتكراراً.
    la fille de l'auteur, V. P. P. UN الشخص المدعى أنه ضحية: ابنة صاحبة البلاغ، ف.
    Elle est actuellement dirigée par la fille de Christine et dynamisée par un mouvement lancé par des étudiants. UN وتتولى حاليا ابنة السيدة كريستين إدارة المنظمة التي تحرك قواها حركة طلابية بدأت بطلبة الجامعة.
    Risque pour la fille de l'auteur d'être soumise à excision en Guinée en cas de renvoi UN المسائل الموضوعية: تعرض ابنة صاحبة البلاغ لخطر الختان في غينيا في حالة إعادتها
    la fille de l'auteur a déjà passé l'âge où les filles courent le plus grand risque d'excision. UN كما أن ابنة صاحبة البلاغ تجاوزت السن التي تكون فيها البنات أكثر عرضة للختان.
    Un agent tenta de déshabiller la fille de l'auteur. UN وحاول أحد أفراد الشرطة تجريد ابنة صاحبة البلاغ من الملابس.
    Emmène la fille de ta cousine, elle fera un tabac ! Open Subtitles يمكننا إحضار إبنة أخت بنت عمك ستحقق نجاحاً ساحقاً
    Dans cinq cas, des abus avaient été commis par un beau-père par remariage sur la fille de son épouse et dans trois autres cas par un beau-père par remariage sur le fils de son épouse. UN وتعلقت خمس حالات من زوج أم ضد إبنة زوجته، وثلاث حالات من زوج أم ضد ابن زوجته.
    Lynelle, la fille de Gloria, à l'époque âgée de 16 ans, a eu un bébé. Open Subtitles لينيل، إبنة غلوريا و هي بالسادسة عشرة، أنجبت طفلاً
    Alors ce gamin était ami avec la fille de Korkmaz ? Open Subtitles أذاً هذا الفتى كان صديقاً مع أبنة كوركماز ؟
    Eh bien, Ginnie, la fille de l'Empire, qui a été attaquée... elle dit t'avoir vu. Open Subtitles حسنا، جيني - الفتاة من الإمبراطورية، الذي تعرض لاعتداء - وصفته رؤيتكم.
    Il a tué une mère, son fils et un ami de la famille juste pour pouvoir prendre la fille de 13 ans. Open Subtitles قام بقتل أم,و ابن و صديقة للعائلة فقط كي يأخذ الابنة البالغة من العمر 13 عاما
    Qui es-tu pour dire que la fille de ce soir celle que je devais rencontrer, n'était pas la fille de mes rêves ? Open Subtitles من أنت لتقولي أن الفتاة التي كان من المفترض أن أقابلها الليلة ليست بفتاة أحلامي؟
    Emily Thorne était la codétenue de la fille de David Clarke, Amanda. Open Subtitles إيميلي ثورن كانت شريكة بالزنزانه لإبنة ديفيد كلارك أماندا
    Pour ce qui est de la fille de la victime, ces délais ont rendu sa vie quotidienne encore plus précaire. UN أما بالنسبة لابنة الضحية، فإن هذا التأخير يعني أن حياتها اليومية أصبحت أكثر خطورة.
    En ce qui concerne la fille de la requérante, le certificat médical indiquait qu'elle avait sombré dans un état grave et dangereux et qu'elle aurait besoin d'une psychothérapie de longue durée. UN وفيما يتعلق بابنة صاحبة الشكوى، يتضح من الشهادة الطبية أن حالتها أصبحت خطيرة ومهددة لحياتها وأنها سوف تحتاج إلى فترة طويلة من العلاج النفساني.
    30) Le Comité sait gré à la délégation de l'avoir assuré que des informations lui seraient présentées quant aux questions restées sans réponse, y compris des informations sur la situation de la fille de 13 ans violée par trois infirmiers en avril 2005, sur les poursuites engagées et les sanctions infligées. UN (30) وشكرت اللجنة الوفد لتأكيده بأنه ستُقدَّم إليها معلومات بخصوص المسائل التي لا تزال بلا رد، بما في ذلك معلومات بشأن حالة الفتاة التي يبلغ عمرها 13 سنة والتي اغتصبها ثلاثة ممرضين في نيسان/أبريل 2005، وبشأن المحاكمات التي جرت والعقوبات التي أُنزِلت بالجناة.
    Je suis Haley, la fille de Phil. Open Subtitles أنا هيلي أبنت فيل دنفي
    Tu es aussi la fille de ton père. Open Subtitles انتِ ايضاً إبنةُ والدكِ
    Chez amis, la fille de M. Chopra's, Priya, s'est engagé à Vicky Malhotra. Open Subtitles أصدقائى، إبنت السيد شوبرا بريا قد تمت خطبتها إلى السيد فكى مالهوترا
    Si la fille de la forêt est si charmante que vous le prétendez, ils changeront d'avis. Open Subtitles حسناً إن كانت فتاة الغابة تلك فاتنة كما تتدعي أنت فقد يغيران رأيهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد