ويكيبيديا

    "la garder" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحتفاظ بها
        
    • الاحتفاظ بها
        
    • إبقائها
        
    • أبقيها
        
    • تبقيها
        
    • لإبقائها
        
    • إبقاؤها
        
    • الإحتفاظ به
        
    • الاحتفاظ به
        
    • نحتفظ بها
        
    • الإبقاء عليها
        
    • ليبقيها
        
    • يبقيها
        
    • أبقي عليها
        
    • ابقائها
        
    Je te l'ai prêté, et tu as décidé de la garder, ce qui est une totale violation du contrat social. Open Subtitles التي أقرضتك إياها , و لقد قررت الإحتفاظ بها والذي يعد إنتهاك للعرف الإجتماعي
    Et tu as capturé leur vérité à ce moment, et tu peux la garder pour toujours. Open Subtitles وقد صورت كل تلك الحقيقة في تلك اللحظة وبذلك تستطيع الاحتفاظ بها للأبد
    J'ai fait tout ce que je pouvais, mais je ne pouvais la garder vivante. Open Subtitles أنظر، لقد كنت أحاول بقدر المستطاع لكني لم أستطع إبقائها حية
    J'essaie de la garder réveillée pour qu'elle dorme dans l'avion. Open Subtitles أحاول أن أبقيها مستيقظة حتى تنا أثناء الرحلة
    Je sais que ce n'est pas facile, mais vois si tu peux la garder ici pour un temps jusqu'à ce qu'on trouve une solution. Open Subtitles أنظر, أعلم أنه لن يكون سهلاً, لكن حاول أن تبقيها عندك لبعض الوقت حتي نعرف ماذا يجب أن نفعل.
    Je ferai tout mon possible pour changer le futur, et je suis le seul assez rapide pour la garder en vie. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة.
    Je pense être là pour prendre notre fille, mais si tu veux la garder, j'envisagerai de la racheter. Open Subtitles حسنٌ, أعتقدُ أنني هنا حتى آخذ إبنتنا. ولكن لو قررتِ الإحتفاظ بها, سأعتبر الأمر إتفاقًا.
    Personne ne l'a vue. Tu peux donc la garder. J'ai confiance en toi. Open Subtitles لا أحد يعلم بشان هذا، لذا يمكنك الإحتفاظ بها أستطيع الوثوق بك
    Et j'ai bien l'intention de la garder, est-ce là ce que vous dites ? Open Subtitles ،و أنا أنوي الإحتفاظ بها أليس هذا ما تقوله؟
    Je te l'ai dit, si tu veux garder la pièce, tu dois la garder cachée. Open Subtitles قلت لك، إذا كنت تريد لعقد عملة، تحتاج إلى الاحتفاظ بها خفية.
    D'après l'amendement précédemment mentionné, les hommes et les femmes ont le même droit d'acquérir la nationalité, d'en changer ou de la garder. UN وطبقا للتعديل المذكور أعلاه يتمتع الرجال والنساء على السواء بحقوق متساوية في اكتساب وتغيير جنسيتهم أو الاحتفاظ بها.
    Peux-tu la garder en sécurité le temps qu'on comprenne qui c'est? Open Subtitles هل بإمكانك إبقائها سالمة إلى أن نتوصل إلى هويته؟
    Pour la garder près de moi, c'est le seul moyen de la tenir. Open Subtitles إبقائها قريبة هي الطريقة الوحيدة للتحكم في تصرفاتها
    Je veux la livrer aux Afghans, on me dit de la garder. Open Subtitles أريد تسليمها للأفغان لكن لسببٍ ما ، أوامري تنصُّ بأن أبقيها في الكفالة.
    Comme ça tu pourras la garder en sécurité de cette façon, n'est-ce pas ? Open Subtitles حتى تستطيع ان تبقيها بأمان بهذة الطريقة ؟ أليس كذلك ؟
    Je ferai tout mon possible pour changer le futur et je suis le seul assez rapide pour la garder en vie. Open Subtitles وأنا الوحيد السريع كفاية لإبقائها على قيد الحياة
    Oui, elle va très bien, mais on ne peut la garder ici plus longtemps. Open Subtitles أجل، إنّها بخير، ولكن لا يمكننا إبقاؤها هنا أكثر من ذلك
    Il ne pouvait pas la garder dans son foutu pantalon. Open Subtitles لأنه لم يستطع من الإحتفاظ به داخل بنطاله
    Même si cette perche était en or et que je pouvais la garder. Open Subtitles حتى لو كانوا مصنوعين من الذهب ويمكنني الاحتفاظ به
    On l'aimait tellement qu'on a voulu la garder avec nous, on l'a fait empailler. Open Subtitles نحن نحب بيسكت كثيراً, واردنا ان نحتفظ بها معنا دائماً. لذلك حُنطت.
    tu ne peux pas te perdre toi-même pour la garder elle. Open Subtitles حسنا، لا يمكنك خسارة نفسك من أجل الإبقاء عليها
    Ce n'est pas assez sophistiqué pour la garder longtemps sous contrôle. Open Subtitles ليس متطوّر بما يكفي ليبقيها تحت السيطرة لفترة طويلة.
    Elle ne laissait même pas sa douleur de dos la garder éveillée la nuit Open Subtitles لم تتراجع وتيرتها حتى عندما أرهق الوجع ظهرها أصبح يبقيها مستيقظة طوال اللّيل.
    Je veux la garder. Open Subtitles أريد أن أبقي عليها.
    On va juste s'amuser un peu, c'est tout. Ça pourrait être un traumatisme crânien. Je n'ai pas réussi à la garder éveillée. Open Subtitles نحن سنحظي بقليل من المرح فحسب هذا كل شئ ربما تعاني من ارتجاج في المخ لم استطع ابقائها في وعيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد